Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "moronic" in French

I have to sound authentically moronic.
Il faut que j'aie l'air débile.
Lissa, keep your moronic Disney wish fulfillment for your own life.
Lissa, garde ton débile Disney et je te souhaite de réussir ta propre vie.
That moronic wedding planner finally fulfilled her potential.
Cette stupide organisatrice a finalement donné sa pleine mesure.
No offence, but that's moronic.
Le prend pas mal, mais c'est stupide.
Dull, mindless, moronic evil.
Le mal bête, borné, idiot.
Mostly boredom, interspersed with a dull, mindless, moronic evil.
Surtout l'ennui, parsemê de mal bête, bornê, idiot.
What you did was moronic and borderline criminal.
Ce que vous avez fait était débile, voire criminel!
You know, this Bracken's handwriting is moronic.
Ce Bracken a une écriture de débile.
That's not the moronic part.
C'est pas ça qui est débile.
All alone with this idiot and his moronic trick-or-treat pajamas.
Toi, toute seule avec ce crétin et son pyjama débile.
If by "on" you mean moronic.
Si par parti tu veux dire stupide.
I mean, texting a girl to prom is truly moronic...
Écrire un texto pour inviter une fille est vraiment débile...
I mean, texting a girl to prom is truly moronic.
Envoyer un SMS à une fille pour aller au bal, c'est débile.
I know. It's moronic.
Oui, je sais, c'est débile.
I cannot believe that you would do something so moronic.
Je crois pas que tu puisse faire quelque-chose d'aussi stupide.
It's like another contemporary American phenomenon that's truly moronic.
Encore un autre phénomène américain contemporain profondément débile.
The conclusion is as inescapable as it is moronic.
Cette conclusion est aussi indéniable que stupide.
The studio head is much more vital to your continued employment than the moronic actress who's starring in my movie.
Le chef du studio est bien plus important pour la suite de ton job que l'actrice débile qui joue dans mon film.
'Cause you're an idiotic, zit-licking, moronic boob.
Parce que tu es un pauvre nigaud débile.
I don't want to do or say anything else that's gonna be remotely moronic.
Je ne veux rien faire ou dire d'autre qui soit vaguement débile.
No results found for this meaning.

Results: 248. Exact: 248. Elapsed time: 82 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo