Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "muster up" in French

rassembler
Well, I suppose I can muster up some strength.
Bien, je suppose que je peux rassembler quelques forces.
I think I can muster up a little bit of compassion.
Je pense pouvoir rassembler un petit peu de compassion.
Apparently, this is all the Park Service could muster up for the search.
Qui sont ces types ? Apparemment c'est tout ce que l'administration a pu rassembler pour la fouille.
Apparently, this is all the park service could muster up.
Apparemment, c'est tout ce que le service du parc peut rassembler.
Ken Corigliano and Nam Vo had to muster up every ounce of strength, courage, and stamina to get to this point.
Ken Corigliano et Nam Vo ont dû rassembler tout ce qu'ils ont de force, de courage et d'endurance pour en arriver là.
You know, I'll bet dollars to donuts, when you two aren't fighting about who shot first, Han or Greedo, you can still muster up enough energy to make fun of other people.
Je vais parier dollars contre donuts, que quand vous ne vous battez pas à propos de "qui a tiré le premier", "Han Solo" ou "Greedo", vous pouvez toujours rassembler assez d'énergie pour vous foutre des autres. Ouai.
Why don't you muster up some energy and come with me?
Pourquoi ne pas rassembler ton énergie et de venir avec moi?
Or can you still muster up some of that... youthful energy?
ou peux tu encore rassembler un peu de cette... energies?
Scream with all the life that you can muster up... inside your bruised... assaulted, and battered bodies.
Criez avec toute la force que vous pouvez rassembler dans vos corps meurtris, violés et martyrisés:
We need to muster up.
On doit se rassembler.
The government should muster up its moral courage.
Le gouvernement devrait faire preuve de courage sur le plan de l'éthique.
No one could muster up or find a defence.
Personne ne peut trouver une défense contre cela.
Even my ex managed to muster up a little enthusiasm.
Même mon ex a daigné montrer un peu d'enthousiasme.
See, that sort of thing I think I could muster up.
Tu vois, ce genre de choses, je crois que je pourrais faire.
I tried to muster up the courage to tell everybody that it was my fault.
J'ai essayé de rassembler tout mon courage pour dire que c'était ma faute.
Franklin Curtis is dead. Well, I wish I could muster up some remorse.
Ceci indique qu'il n'avait pas vraiment cessé de boire.
If you can't muster up some sincere jealousy, don't even bother.
Si tu ne peux pas éprouver la moindre jalousie, ne te donne même pas cette peine.
I'll have to muster up some courage.
Il me faudrait un peu de courage, monsieur.
I think I could muster up a smile for him.
Je crois qu'on pourrait se parler et rire.
But in the future, if I wish to continue going forward I need to muster up courage and ask for forgiveness.
Mais si je veux aller plus loin, je dois prendre mon courage à deux mains et exiger son pardon.
No results found for this meaning.

Results: 122. Exact: 80. Elapsed time: 250 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo