Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "nature" in French

See also: technical nature
Search nature in: Definition Synonyms

Suggestions

But nothing is impossible with nature.
Dans la nature, il n'y a rien qui soit totalement improbable.
The nature of manufacturing is changing.
La nature de la fabrication est en train de changer.
The representative and democratic nature of our political institutions was simply assumed.
Le caractère représentatif et démocratique de nos institutions politiques était tout simplement tenu pour acquis.
That purpose clearly evinces a very private nature.
Cet objet témoigne du caractère nettement très privé de l'organisme.
By their very nature, scabs undermine collective bargaining.
De leur nature même, les briseurs de grève nuisent à la négociation collective.
That is not the nature of traditional family values.
Cela ne correspond pas à la nature de nos valeurs familiales traditionnelles.
Please pardon the speculative nature of my research.
S'il vous plait pardonnez la nature spéculative de mes recherches.
This tape highlights his philosophic and comedic nature.
Cette bande souligne sa nature de philosophe et de comédien.
The court accepted opinion testimony establishing the deleterious nature of sediments.
Le tribunal a accepté le témoignage d'opinion établissant la nature nocive des sédiments.
In nature, species are not independent.
Dans la nature, les espèces ne sont pas indépendantes.
The nature of this requirement is unequivocal.
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
This includes support for the data-centric nature of most sensor networks.
Ceci inclut un support pour les données de nature centrique de la plupart des réseaux de capteurs.
It is also generally compatible with other cultural perspectives on nature.
Il est également compatible de façon générale avec les autres points de vue culturels sur la nature.
The structure and nature of s.
Cette conclusion s'appuie sur la structure et la nature de l'al.
The Act is accordingly remedial in nature.
En conséquence, la Loi est de nature réparatrice.
They are by their very nature criminal.
De par leur nature même, ils constituent du droit criminel.
This clause must accordingly be analyzed to determine its nature and effects.
Il est par conséquent nécessaire d'analyser cette clause afin d'en déterminer la nature et les effets.
He explores the nature of employee commitment.
Il étudie la nature de l'engagement de l'employé.
Everyone understands the nature of war.
Chacun d'entre nous comprend la nature de la guerre.
The reciprocal nature of cooperation relationships was underscored, particularly between cities.
Le caractère réciproque des liens de coopération, en particulier entre villes, a été mis en avant.
No results found for this meaning.

Results: 123031. Exact: 123031. Elapsed time: 171 ms.

by nature 1733

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo