Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "nearly came crashing down on" in French

It nearly came crashing down on us.
Ça nous a presque sauté à la figure.
It nearly came crashing down on us.
Ça à presque faillit nous écraser tous.
It nearly came crashing down on us.
On a évité de peu l'incident.
It nearly came crashing down on us.

Other results

While members debated paragraphs, 15 more Qassams came crashing down on the cities of Sderot and Ashkelon.
Tandis que les membres débattaient de paragraphes, 15 Qassams de plus se sont écrasées sur les villes de Sderot et d'Ashkelon.
But it came crashing down on her afterwards.
Ce n'est que plus tard qu'elle en a pris conscience.
And a bucket of water came crashing down on me.
On est resté à se regarder, moi et la vierge.
Before those presents came crashing down on me, reality did.
Avant que ces cadeaux ne s'est écroulent sur moi, la réalité la fait.
No code mattered to her before she broke it... but it came crashing down on her afterwards.
Le code lui importait peu avant qu'elle ne l'enfreigne... mais par la suite, il est venu s'abattre sur elle.
No code mattered to her before she broke it, but it came crashing down on her afterwards.
Le code lui importait peu avant qu'elle ne l'enfreigne... mais par la suite, il est venu s'abattre sur elle.
So, I heard the iron fist of justice came crashing down on you swiftly, without mercy.
J'ai entendu que la main de la justice venait de s'abattre sur toi sans merci.
We learned about the cataclysm that came crashing down on Birma ten days after it happened and about the earth quake in China from a few words in an e-mail sent to one of us.
Nous n'apprenons que dix jours plus tard le cataclysme qui s'est abattu sur la Birmanie, et le tremblement de terre en Chine ne nous est connu que par quelques mots dans un mail adressé à un de nous.
The poor man hardly had time to turn round and shout, "The door!" when the ball came crashing down on his head.
Il a eu à peine le temps de se retourner et de crier "La porte", que c'était fini.
I slipped on some mud and fell off this ravine, came crashing down on a rock, and it cut my leg up pretty bad.
J'ai glissé sur de la boue et suis tombé dans ce ravin, me suis écrasé sur un rocher, et me suis salement entaillé la jambe.
And this was the night that they both came crashing down on her. Receding hairline?
Kira évoluait dans deux univers et ce soir-là, ils se sont percutés.
A huge, show-no-sympathy, neon hotel sign came crashing down on the fragile Mary leaving her for dead!
Un énorme et peu sympathique néon d'enseigne d'hôtel est venu s'écraser sur la fragile Mary, la laissant pour morte !
International imbalances continued to mount until the system came crashing down in 1971-1973.
Les déséquilibres internationaux continuèrent à s'accentuer jusqu'à ce que le système s'effondre en 1971-1973.
Then it all came crashing down.
Et ensuite, le rêve s'est désintégré.
And when it was gone... everything came crashing down with it.
Et quand on l'a perdu... tout le reste s'est effondré avec.
Before it all came crashing down.
Avant que tout ne s'effondre.
No results found for this meaning.

Results: 14025. Exact: 4. Elapsed time: 719 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo