Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "no matter how much" in French

peu importe combien peu importe à quel point
peu importe ce que
peu importe si
peu importe que
peut importe combien
peu importe comment
quelle que soit la quantité
Qu'importe combien
même si
quoi qu'
même s'
peu importe ce qu'
Because no matter how much I love you... that was unpleasant.
Parce que peu importe combien je t'aime... c'était désagréable.
I think what he's saying is that no matter how much you think you love somebody, some people are just destined to be together.
Je pense que ce qu'il voulait dire est que... peu importe combien vous pensez aimez quelqu'un, certaines personnes sont simplement destinés à être ensemble.
But no matter how much we're fueled by this natural Neurological impulse.
Mais peu importe à quel point on est alimenté par cette impulsion naturelle neurologique.
And no matter how much you love them... there's always another war.
Et peu importe à quel point on les aime. Il y a toujours une guerre quelque part.
Now, no matter how much I eat, I never feel better.
Peu importe ce que je mange, je ne me sens pas mieux.
So no matter how much she may fantasize about... your tumescent addendum, I'm the man she married.
Sheila a le même nom de famille que moi, donc peu importe à quel point elle fantasme sur ton addendum tumescent, Je suis l'homme qu'elle a épousé.
Because no matter how much you plan, there are always surprises.
Parce que peu importe à quel point vous planifiez, il y a toujours des surprises.
I can't remember her address no matter how much I try.
Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.
But at the end of the day, no matter how much we hate all this ugly business... a man's got to eat.
Parce qu'à la fin de la journée, peu importe à quel point nous détestons toute cette petite affaire... on doit bien manger.
I need headphones that fit securely in my ears no matter how much I move and at the same time stay comfortable , the athlete explained.
J'ai besoin d'écouteurs qui restent dans mes oreilles, peu importe à quel point je bouge et qui doivent aussi demeurer confortables», explique l'athlète.
And that you can't control them, no matter how much you want to.
Et qu'on ne peut pas les contrôler, peu importe combien on le voudrait.
And no matter how much time you give 'em, because...
Et peu importe combien tu leur donnes, parce que...
I can't undo it no matter how much I wish I could.
Je ne peux pas le réparer peu importe à quel point j'aimerais pouvoir.
But that's not our reality, no matter how much we would like it to be.
Mais ce n'est pas notre réalité, peu importe à quel point on aimerait que ça le soit.
But as president, this is what I have to do, no matter how much it breaks my heart.
Mais en tant que présidente, c'est ce que je dois faire, peu importe à quel point ça me brise le cœur.
I mean, it's always best to know the truth, no matter how much it hurts or helps.
Ce que je veux dire c'est qu'il est toujours mieux se savoir la vérité, peu importe combien ça fait mal ou aide.
Win less, and no matter how much hard work, dedication, or administrative dominance is displayed, you get nothing.
Gagnez moins, et peu importe à quel point votre travail, consécration, ou position administrative est affichée, vous n'obtenez rien.
Some people, you put them together, and no matter how much they love each other, they just don't work.
Certaines personnes, vous les mettez ensemble, et peu importe combien ils s'aiment, ça ne fonctionnent pas.
Ellis insisted, and I would never inconvenience a colleague like that, no matter how much I found the idea... compelling.
Ellis a insisté, et je ne mettrais jamais une collègue dans cette position, peu importe combien l'idée est séduisante.
You know, no matter how much you both want out, there's still a truckload of pain in it.
Peu importe à quel point vous voulez en finir, il y a encore énormément de douleur dans ça.
No results found for this meaning.

Results: 1166. Exact: 1166. Elapsed time: 235 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo