Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: odd jobs
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "odd" in French

Suggestions

it's odd 307
217
odd thing 166
a bit odd 166
An odd fate brought you here.
C'est un étrange hasard qui vous a conduit chez moi.
Our process always seems odd to outsiders.
Notre processus semble toujours étrange vu de l'extérieur.
Something very odd's happening here.
Je ne comprends pas. Il y a quelque chose de bizarre.
Singing dogs are odd, Eddie.
Un canard qui chante : ça, c'est bizarre.
The even and odd cycles are alternating clock periods.
Les cycles pair et impair sont des périodes d'horloge alternatives.
An internal combustion engine includes an odd number of cylinders.
La présente invention concerne un moteur à combustion interne comprenant un nombre impair de cylindres.
I do not look odd like this.
Ce n'est pas moi qui ai l'air bizarre, mais ce plateau.
There's something odd around the castle.
Il y a quelque-chose de bizarre à propos de ce château.
I've found something really odd.
J'ai trouvé quelque chose de très bizarre.
Singing ducks are odd, Eddie.
Un canard qui chante : ça, c'est bizarre.
We had an odd conversation earlier.
Nous avons eu une étrange conversation plus tôt.
Politics is certainly an odd business.
La politique est à n'en pas douter une activité étrange.
Cpl. Mitchell found the Complainant's behaviour odd.
Le caporal Mitchell a trouvé bizarre le comportement de la plaignante.
The coupling between the upper electrically conductive traces determines the odd mode impedance.
Le couplage entre les impressions électriquement conductrices supérieures détermine l'impédance en mode impair du coupleur.
It's an odd presentation of paralysis.
C'est une présentation étrange de paralysie de la main.
I remember the first odd thing...
Je me souviens de la première chose étrange...
In the dream her motherlooked odd.
Dans le rêve, sa mère semblait étrange.
Marnixstraat from crossing with Rozengracht (odd).
Marnixstraat en partant du croisement avec Rozengracht (impair).
I thought our conversation was a little odd.
J'ai trouvé que notre conversation était un peu bizarre.
I wondered why it tasted odd.
Je comprends pourquoi ils avaient un gout bizarre.
No results found for this meaning.

Results: 9956. Exact: 9956. Elapsed time: 136 ms.

it's odd 307
odd thing 166
a bit odd 166

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo