Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "on a daily basis" in French

Suggestions

Local politicians live, eat and breathe these issues on a daily basis.
Les politiciens locaux se nourrissent de ces problèmes quotidiennement.
These individuals risk their lives on a daily basis to protect all Canadians.
Ces gens-là risquent leur vie quotidiennement pour protéger l'ensemble des Canadiens.
Monitoring Port staff gathered statistics on a daily basis.
Contrôle Les employés des bureaux recueillaient des statistiques tous les jours.
It is a symptom of the numerous human rights violations committed in Iran on a daily basis.
Elle n'est qu'une des nombreuses violations des droits de la personne qui se produisent tous les jours en Iran.
It will impact Canadians on a daily basis.
Elles auront des répercussions sur les Canadiens au quotidien.
This takes place on a daily basis in conflict situations around the world.
Cela se produit au quotidien dans des situations de conflit partout dans le monde.
Up to $20000 Women are involved in peacebuilding on a daily basis, especially within the Somali context.
Puntland et Somaliland Montant de la bourse : jusqu'à 20000 $ « Les femmes participent quotidiennement à la consolidation de la paix, particulièrement dans le contexte somalien.
Children's rights are violated on a daily basis in all European countries.
Les droits de l'enfant sont violés quotidiennement dans tous les pays européens.
It was also found that this recruitment still occurs on a daily basis.
Il s'avère également que de tels recrutements ont aujourd'hui encore lieu tous les jours.
The composition is preferably orally administered on a daily basis for at least about 4 weeks.
De préférence, cette composition est administrée quotidiennement par voie orale pendant au moins environ 4 semaines.
We hear about Afghanistan on a daily basis.
Nous entendons parler de l'Afghanistan quotidiennement.
Immigration revenue is accounted for on a daily basis.
Les recettes de l'immigration sont compilées quotidiennement.
The calendar is reviewed on a daily basis for past due advances.
Le calendrier est examiné quotidiennement pour vérification des avances en souffrance.
The brokerage transaction commission's percentage change on a daily basis.
Les pourcentages de commission de transactions de courtage changent quotidiennement.
Your patient quotient will be checked on a daily basis.
Votre quota de patients sera contrôlé quotidiennement.
Many obstacles to achieving that purpose and vision arise on a daily basis.
De nombreux obstacles pour atteindre cet objectif et cette vision se posent quotidiennement.
Ultimately, they translate advances in technology and fundamental understanding of disease processes to situations that are clinically faced on a daily basis.
En bout de ligne, les cliniciens-chercheurs permettent d'appliquer les progrès réalisés en matière de technologie et de compréhension fondamentale des processus morbides aux situations auxquelles il faut faire face tous les jours en clinique.
We have people working on it on a daily basis.
Nous avons des gens qui travaillent là-dessus quotidiennement.
Police buy, possess, and transport illegal drugs on a daily basis during undercover operations.
Les policiers achètent, possèdent et transportent des drogues illégales quotidiennement au cours d'opérations d'infiltration.
The reality is that landowners and farmers deal with these issues on a daily basis.
La réalité est que les propriétaires fonciers et les agriculteurs sont quotidiennement confrontés à ces problèmes.
No results found for this meaning.

Results: 4027. Exact: 4027. Elapsed time: 261 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo