Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "out of his head" in French

perdu la tête
sortir de sa tête
hors de sa tête
défoncé
sortent de la tête
plomb dans la tête
sortant de la tête
dans sa tête
hors de lui
sort de la tête
He just suddenly went out of his head.
Brusquement, il a perdu la tête.
Sam's been out of his head for quite a while now.
Sam a perdu la tête depuis un petit moment maintenant.
I heard they think that his eyeballs might float out of his head.
J'ai entendu dire qu'ils pensaient que ses globes oculaires pourraient sortir de sa tête.
Because if it was so long ago... how could the trouble have got out of his head when it was cut off... and into mine?
C'était il y a si longtemps, comment les ennuis ont-il pu sortir de sa tête quand elle fut coupée - et rentrer dans la mienne ?
I swear, I think he's gone clean out of his head.
Je te dis qu'il a perdu la tête.
Guy has an ax sticking out of his head.
Le gars a une hache plantée dans son crâne.
Pulls it out of his head, along with being human.
Il peut se l'ôter de la tête, tout comme le fait d'être humain.
He's out of his head.
Had a chunk out of his head at El Alamein.
Il a perdu un morceau de sa tête à El Alamein.
Note the letter opener sticking out of his head.
Note le coupe papier planté dans sa tête.
He couldn't get it out of his head.
Ce qu'il voyait... mourrait un jour. Il ne pensait qu'à ça.
I saw a car crash, and the driver had blood pouring out of his head.
Dans un accident de voiture, et le conducteur, blessé à la tête, se vidait de son sang.
Sometimes I think he's going plumb out of his head.
Des fois, je crois qu'il n'a plus de plomb dans la tête.
He's plumb out of his head.
Il n'a plus de plomb dans la tête.
Ed Milner's eyes were cut out of his head.
Les yeux d'Ed Milner ont été retirés de sa tête.
Yes, just out of his head came this idea of a cartoon.
L'idée lui est venue que je devais faire un dessin animé.
Anyone can see he's out of his head.
Tout le monde sait qu'il est fêlé.
If I walked in in a dress like that Darrin's eyeballs would fall right out of his head.
Si je portais cette robe, Darrin en tomberait à la renverse.
He's just a little out of his head lately.
Il perd un peu la boule, ces temps-ci.
Once my son is stable, I want that thing out of his head.
Dès que mon fils sera stable, je veux que vous lui enleviez.
No results found for this meaning.

Results: 113. Exact: 113. Elapsed time: 278 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo