These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Doing a little spring cleaning over here.
On se fait un petit nettoyage de printemps ici.
Macgyver, full bladder over here.
Mac Gyver, on a une vessie pleine ici.
I hope there cappuccinos and rolls over here.
J'espère qu'il y a des cappuccinos et des brioches par ici.
It seems pretty clear over here.
Then come over here for coffee.
Ensuite je viens par là chercher mon café.
Table seven over here is vacant.
La table sept, par là, est libre.
We got that Rockefeller over here.
Some whiskey over here, please.
Du whisky par ici, s'il vous plaît.
The energy readings are strongest over here.
Les pics d'énergie sont plus importants par là.
There's some seats over here.
J'ai trouvé un endroit où s'asseoir par là.
Give me that hook over here, Bill.
Donne-moi ce crochet par ici, Bill.
We can put a pool table over here.
Okay, everybody... stand over here.
Okay tout le monde... tenez-vous par là.
Ange, they found some bones over here.
Ange, ils ont trouvé des os par là.
David, Noah, you are over here.
David, Noah, vous êtes par là.
Gigi, come over here and break my neck.
Gigi, viens par ici et casse moi le cou.
Lot of stuff going on over here.
Y'a pas mal de trucs qui se passent par ici.
Ellen, the bathroom's over here.
Ellen, les toilettes sont par là.
There are two more over here.