Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "overriding need" in French

nécessité impérieuse
nécessité absolue
besoin impérieux
impérieuse nécessité
nécessité primordiale
besoin impératif
besoin primordial
absolue nécessité
absolument nécessaire
nécessité supérieure
there is an overriding need to maintain energy supplies, or
qu'il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement énergétique, ou
there is an overriding need to maintain energy supplies;
s'il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement énergétique;
The overriding need to promote their common welfare through collective action.
La nécessité absolue de promouvoir leur bien-être commun à travers l'action collective.
For that reason, the implementation of far-ranging public policies against corruption is today an overriding need around the world.
C'est pour cette raison que la mise en oeuvre de politiques publiques de grande envergure contre la corruption est aujourd'hui une nécessité absolue dans le monde entier.
Despite this sterling achievement, I spoke with President Santos about the overriding need to continue to foster the political participation of women with a view to achieving eventual parity in terms of representation.
En dépit de cette exceptionnelle réalisation, j'ai mentionné au Président Santos le besoin impérieux de continuer à promouvoir la participation politique des femmes en vue de réaliser une éventuelle parité en termes de représentation.
The overriding need to ensure peace and security in Kosovo carries with it an obligation to address the reality on the ground as it develops.
La nécessité absolue d'instaurer la paix et la sécurité au Kosovo implique l'obligation de faire face aux réalités sur le terrain à mesure que la situation évolue.
An exception to these cases can be made if there is an overriding need in the interest of the security of the State, persons, property or public order.
Une exception à ces derniers cas peut être faite s'il existe une nécessité impérieuse pour la sécurité de l'État, des personnes, des biens ou pour l'ordre public.
We are also agreed on the overriding need to uphold codes of decency, ethics and minimum standards of decorum among African Governments and their leadership.
Nous nous sommes également mis d'accord sur la nécessité impérieuse de faire respecter les gouvernements et les dirigeants africains des normes minimales de décence et de comportement minima.
The participants in the Forum had agreed on the overriding need to ensure the participation of persons living in poverty in decision-making at all levels.
Les participants au Forum ont été unanimes à souligner la nécessité absolue d'assurer la participation des personnes vivant dans la pauvreté à la prise des décisions à tous les niveaux.
Pursuant to the principles of overriding need and proportionality, the use of firearms was only permitted in exceptional circumstances and when no better alternative was available.
En application des principes de la nécessité absolue et de la proportionnalité, l'usage d'armes à feu n'est autorisé que dans des situations extrêmes et à défaut d'autres moyens plus efficaces.
In this context, the question of the existence of weapons of mass destruction is once again of particular importance and there is an overriding need to eliminate them completely.
À cet égard, la question de l'existence d'armes de destruction massive et la nécessité impérieuse de leur complète élimination prennent une nouvelle importance.
The overriding need of this age is a spiritual renewal that is the task of the Church to proclaim and effect.
La nécessité impérieuse de cet âge est un renouveau spirituel qui est la tâche de l'Église à proclamer et à effectuer.
Over the years, the overriding need to fight organized crime and to prevent the funding of terrorism has gradually eroded this principle.
Au fil des ans, la nécessité absolue de lutter contre la criminalité organisée et d'empêcher le financement du terrorisme a petit à petit affaibli ce principe.
The period for which such a derogation is granted shall not exceed 10 days except where there is an overriding need to maintain energy supplies.
Une telle dérogation est accordée pour une période ne dépassant pas dix jours, sauf s'il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement énergétique.
It responds to the overriding need to rationalise the exploitation of the resource, since previously there had been only a TAC set with little reference to the state of the stock.
Ce rapport répond à la nécessité impérieuse de rationaliser l'exploitation de cette ressource, étant donné qu'auparavant, il n'existait qu'un TAC fixe en marge de la situation de la ressource.
The Framework was based on the principle that the possession and use of firearms, ammunition, related materials and prohibited weapons was a privilege that was conditional on the overriding need to ensure public safety.
Ce cadre est fondé sur le principe selon lequel la possession et l'utilisation d'armes à feu, de munitions, d'autres matériels et armes interdites constituent une prérogative découlant de la nécessité impérieuse de garantir la sécurité publique.
Those responsible for the work of the Department should continue to bear in mind the overriding need to inform as many people as possible about the United Nations and its activities, as well as the importance of effective dissemination of information on key issues.
Le personnel du Département devrait garder à l'esprit la nécessité impérieuse d'informer le plus de gens possible des activités et des principes des Nations Unies, et l'importance d'une diffusion effective d'informations sur les sujets clefs.
However, where there is an overriding need for energy supplies or it is necessary to avoid an overall increase of emissions resulting from the operation of another combustion plant, competent authorities should be able to grant a derogation from those time limits.
Toutefois, en cas de nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement énergétique ou afin d'éviter une augmentation globale des émissions résultant de la mise en service d'une autre installation de combustion, il convient que les autorités compétentes puissent autoriser une dérogation auxdites limites horaires.
The report provides pertinent recommendations premised on the overriding need to enhance compliance and accountability in conflict, that is, compliance by all parties to conflict with the applicable law with the and demands and decisions of the Security Council.
Le rapport fournit des recommandations pertinentes reposant sur la nécessité absolue de renforcer le respect et la responsabilisation en période de conflit, à savoir le respect par toutes les parties au conflit du droit applicable et des exigences et décisions du Conseil de sécurité.
b) To accept the overriding need to address the obstacles and real challenges to human rights, including in particular terrorism, extremism, intolerance, racism, xenophobia and poverty.
Le second concerne la nécessité impérieuse de faire face aux obstacles et défis réels auxquels sont confrontés les droits de l'homme, dont notamment le terrorisme, l'extrémisme, l'intolérance, le racisme, la xénophobie et la pauvreté.
No results found for this meaning.

Results: 87. Exact: 87. Elapsed time: 134 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo