Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: own up to
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "own up" in French

avouer
admettre
se dénoncer
confesser
posséder jusqu'
détenir jusqu'
posséder en haut
commenceras

Suggestions

My friend wants to own up that he stole your hoops.
Mon ami vient vous avouer qu'il avait volé vos anneaux.
You find the lab, I'll make them own up, believe me.
Trouve le labo, je les ferai avouer, crois-moi.
Do the Conservatives think there is an election coming and they have to own up that they have not done what they ought to have done?
Les conservateurs croient-ils qu'il y aura bientôt des élections et craignent-ils de devoir admettre qu'ils n'ont pas fait ce qu'ils auraient dû faire?
If you have the sense to own up, no legal charges will be filed.
Si la coupable a l'intelligence de se dénoncer, aucune plainte ne sera déposée.
Guilty party has until tonight to own up, or you'll both answer for it.
Le coupable a jusqu'à ce soir pour se dénoncer, sinon vous en répondrez tous.
I guess I have to go back and own up now, don't I?
Je suppose que je devrais retourner là-bas et tout avouer ?
é: Í · é: confess, own up, come clean
é: Í · é: avouer, se reconnaître [se confesser] coupable
Wrong of me not to own up.
Mal de ne pas avouer.
I'll own up every case that I'm involved in.
J'avouerai chaque cas que je suis concerné dans.
I know that you ultimately have to own up.
Je sais que tu as en fin de compte avouer.
My intention is to own up.
Je veux juste assumer mon crime.
Never be ashamed to own up.
Il ne faut pas avoir honte de la vérité.
Access is anonymous, no one has to own up immediately, and people can learn at their own pace.
Son accès est anonyme, son usage ne nécessite pas que l'on dise immédiatement la vérité sur soi et le rythme d'apprentissage peut être déterminé individuellement.
Looks like Ruth's about to own up.
On dirait que Ruth est prête à se confesser.
But I'm on my own up here.
Mais je suis seul aux commandes.
They'll just dig their own up, otherwise.
Ils iront en chercher eux-mêmes, sinon.
Divya mentioned that you like to write your own up.
Divya dit que vous écrivez les vôtres.
Thanks. I've worked on my own up until now.
Je travaillais seule en faisant appel à des collaborateurs occasionnels.
If your heart's not in it, own up without shame... I'll send you home out of the forward tubes.
Ceux qui ne sont pas prêts à donner leur vie pour la nation devrons rentrer à la nage.
It was a total accident, but I had to own up.
C'était un accident, mais il fallait que je vous l'avoue.
No results found for this meaning.

Results: 67. Exact: 67. Elapsed time: 625 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo