Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "painfully" in French

douloureusement
péniblement
malheureusement
terriblement
cruellement
durement
que trop
douloureuse
pénible
tristement
douloureux

Suggestions

Everyone is born through the narrow birth canal painfully.
Chacun est né douloureusement à travers le canal étroit de la naissance.
Your victim succumbed rather quickly and painfully to atropine poisoning.
Votre victime à succombé plutôt rapidement et douloureusement à un empoisonnement à l'atropine.
Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully.
Des centaines de milliers de personnes ont été exterminées, lentement et péniblement.
I am painfully aware of that.
Je suis péniblement conscient de cela.
These disparities are also painfully detectable within individual countries.
Ces disparités sont aussi malheureusement manifestes à l'intérieur des pays.
And I was a painfully shy young girl.
Et j'ai été malheureusement un trop timide jeune fille.
Untreated, you will both die slowly and painfully.
Non traitée, vous serez tous deux mourir lentement et douloureusement.
I have addressed the topic of drinking and driving painfully and emotionally in the House.
J'ai déjà parlé douloureusement et avec émotion de la conduite en état d'ébriété à la Chambre.
Behind the superficially modern technocratic facade of these large corporations lies a painfully mediocre 19th century logic.
Derrière la façade superficielle, moderne et technocratique de ces grandes entreprises opère une logique douloureusement médiocre héritée du XIXe siècle.
Slowly, painfully and alone with your sickness.
Lentement, douloureusement, seul avec ta maladie.
And Lahore reporting, ISI was painfully slow last night, again.
Et Lahore nous remonte que l'ISI a été comme d'habitude douloureusement calme la nuit dernière.
A single drop will act slowly and painfully.
Une simple goute agira doucement et douloureusement.
The diary of violent acts is painfully long.
La liste quotidienne des actes violents est douloureusement longue.
I can say I miss her, painfully.
J'avoue qu'Anna me manque. Douloureusement.
I am going to kill you, slowly, painfully.
Je vais te tuer doucement, douloureusement.
I almost murdered his daughter this morning... slowly, painfully.
J'ai presque assassiné sa fille ce matin... lentement, douloureusement.
The need for national disaster plans and management policies also became painfully evident.
Des politiques de planification et de gestion des catastrophes naturelles s'imposent, comme on s'en est péniblement rendu compte.
We're both painfully aware of your existence.
On est péniblement conscient de ton existence.
Every robot will be instantly and painfully terminated.
Tous les robots seront immédiatement et douloureusement detruits.
Whether that is long or painfully short is up to you.
Qu'elle soit longue ou douloureusement courte ne dépend que de vous.
No results found for this meaning.

Results: 750. Exact: 750. Elapsed time: 170 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo