Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "parley" in French

pourparlers
négociations
pourparler
parlementer
aboucher
parley
parlementé
The Great Khan offers a parley to avert further tragedy and discuss peaceful arbitration.
Le Grand Khan propose des pourparlers pour éviter une plus grande tragédie et discuter d'un arbitrage pacifique.
You can do me no harm until the parley is complete.
Si un adversaire vous le demande, vous ne pouvez rien lui faire, tant que les pourparlers ne sont pas terminés.
Ahmad... you will lead the parley with the Song ambassadors.
Ahmad... tu dirigeras les négociations avec les ambassadeurs Song.
The thought of a parley pleases me.
L'idée de négociations me plaît.
Gentlemen, consider this feast your parley.
Messieurs, ce festin est votre pourparler.
This is the latest parley we'll admit.
C'est le dernier pourparler que nous acceptons.
I heard word of a parley with the Song rebels.
On parle de négociations avec les rebelles Song.
We take your request for parley with seriousness.
Nous prenons au sérieux votre demande de négociations.
Quinn's not showing up at that parley.
Quinn ne viendra pas aux négociations.
You saw it at the parley.
Tu l'as vu aux négociations.
The parley between the three of us is more important.
Les pourparlers entre nous trois sont plus importants.
At the sixth hour all captains are summoned to attend a parley at the Aventine collegium.
À la sixième heure, tous les capitaines sont convoqués pour assister à des pourparlers au Collège de l'Aventin.
No provocation nor warning nor offer of parley.
Sans provocation, ni semonces, ni pourparlers.
No man will harm you during a parley.
Aucun homme ne vous nuira pendant les pourparlers.
Our safe passage is guaranteed in the terms of the parley.
Notre passage en sûreté était garantie dans les pourparlers.
Stringer came at me to set up the parley with you.
Stringer est venu pour organiser des pourparlers.
And I beg forgiveness if I, at all, overstepped at the parley.
Et je vous demande pardon si j'ai dépassé les limites lors des négociations.
I've just received word that the great and noble Kublai Khan will not be attending my peace parley.
Je viens d'apprendre que le noble Kubilai Khan ne pourra pas participer aux négociations pour la paix.
Sunny. She's the reason I was able to control myself at the parley.
Elle est la raison pour laquelle j'ai pu me contrôler aux négociations.
Are you still mad about the parley?
Encore fâché à cause des négociations ?
No results found for this meaning.

Results: 214. Exact: 214. Elapsed time: 158 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo