Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "particularly since" in French

autant que
autant qu'
surtout que
surtout qu'
autant plus que en particulier depuis surtout depuis notamment depuis autant plus qu' notamment parce que en particulier parce que
en particulier du fait que
surtout parce que
notamment dans la mesure où
plus particulièrement depuis
Community intervention is therefore necessary, particularly since the International Energy Agency does not provide an adequate framework.
Une intervention communautaire semble donc nécessaire, d'autant que l'Agence internationale de l'énergie ne paraît pas être à la hauteur de la tâche.
That is the major challenge facing us, particularly since this report has been drawn up with an enlarged Europe in mind.
Je pense qu'il s'agit du grand objectif que nous nous sommes fixé, d'autant que ce rapport a été élaboré sous l'angle d'une Europe élargie.
The EU, Uruguay and Pakistan joined the five questioners in describing the breach as serious, particularly since it follows a rising trend.
L'UE, l'Uruguay et le Pakistan se sont associés aux cinq délégations qui ont posé des questions pour qualifier le non respect de sérieux, d'autant qu'il a tendance à s'aggraver.
That gave the team a cushion, particularly since the Finns were on fire during the third.
« C'a pu donner un coussin à l'équipe, surtout que les Finlandais étaient quand même en feu en troisième période.
According to this principle, Her Majesty could be held responsible for the deportation, particularly since the Magna Carta was violated.
En vertu de ce principe, Sa Majesté pourrait donc être tenue de rendre compte de la déportation, d'autant que la Magna Carta avait alors été violée.
He was not in favour of rejecting the organization, particularly since its application had just been submitted in June 1999.
À son avis, il n'y avait pas lieu de récuser cette organisation, d'autant que sa demande avait juste été présentée en juin 1999.
However, they are not ambitious enough, particularly since the Eurovignette Directive is not even mandatory.
Toutefois, ces initiatives ne sont pas assez ambitieuses, d'autant que la directive relative aux coûts d'infrastructure n'est même pas contraignante.
In complex art scenes such as that found in Berlin, patience and perseverance are required, particularly since competition is comparatively strong.
Quand la scène des arts visuels est aussi complexe qu'à Berlin, il faut faire preuve de patience et de persévérance, d'autant que la concurrence est assez forte.
This proposal is to be welcomed, particularly since the employment guidelines specifically encourage this.
Il faut saluer cette proposition, d'autant plus que les lignes directrices pour l'emploi y invitent spécifiquement.
This scenario has become a familiar one, particularly since the 2008 financial crisis.
Ce scénario est devenu familier, en particulier depuis la crise financière de 2008.
The question is whether this is necessary, particularly since many statistics are disseminated electronically.
La question qui se pose consiste à savoir si cela est nécessaire, sachant que de nombreuses statistiques font l'objet d'une diffusion par voie électronique.
Perhaps we could leave this issue, particularly since we still expect two more names later in the meeting.
Nous pourrions peut-être laisser cette question de côté, d'autant plus que nous attendons encore deux noms supplémentaires dans le courant de la présente séance.
We have made - particularly since August of this year - genuine and material progress.
Nous avons fait - en particulier depuis le mois d'août de cette année - des progrès réels et importants.
However, all delegations must show maximum flexibility in the face of those difficulties, particularly since budget matters were time-bound.
Toutefois, les délégations doivent faire face à ces difficultés avec autant de souplesse que possible, en particulier parce que les questions budgétaires sont soumises à un calendrier.
Brazil fully supported UNMIT, particularly since the current situation on the ground required urgent action.
Le Brésil appuie sans réserve la MINUT, d'autant plus que la situation actuelle sur le terrain exige une intervention d'urgence.
That was unfortunate, particularly since the Joint Inspection Unit covered the entire United Nations system.
La situation est d'autant plus regrettable que le Corps commun d'inspection a examiné les procédures de l'ensemble des organismes des Nations Unies.
UNESCO has developed, particularly since 1999, closer collaboration with CESCR.
L'UNESCO a instauré, en particulier depuis 1999, une étroite collaboration avec le CESCR.
There has been considerable diversity in trade performance across regions, particularly since the downturn of the world economy in 2001.
On constate une grande disparité entre les régions en ce qui concerne les échanges, en particulier depuis que l'économie mondiale a amorcé un ralentissement, en 2001.
It behoved the Government urgently to improve the financial and health conditions of teachers, particularly since most were women.
Il appartient au Gouvernement d'améliorer très rapidement les conditions financières et sanitaires des enseignants, notamment parce que la majorité d'entre eux sont des femmes.
Length limitations on summaries would present fewer problems and are probably worthy of consideration, particularly since they might reduce expenses if translations were employed.
La question de la limitation du nombre de pages des résumés serait plus facile à résoudre et mériterait probablement d'être examinée, en particulier compte tenu du fait qu'elle pourrait se traduire par une réduction des coûts en cas de traduction.
No results found for this meaning.

Results: 1555. Exact: 1555. Elapsed time: 189 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo