Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "particularly through" in French

The State party should step up its efforts to promote tolerance and combat prejudice, particularly through public awareness campaigns.
L'État partie devrait redoubler d'efforts pour promouvoir la tolérance et combattre les préjugés, notamment par le biais de programmes de sensibilisation de la population.
Financial support for families has been developed along these lines particularly through the child allowance system.
L'aide financière aux familles a été mise en place dans cet esprit, notamment par le biais de l'allocation pour enfant à charge.
Energy policy can be firmly oriented, particularly through action in the taxation field.
On peut fortement orienter la politique énergétique, notamment en agissant dans le domaine fiscal.
One aim of this policy is to prepare them more effectively for education, particularly through parental involvement.
L'un des objectifs de cette politique consiste à les préparer plus efficacement à l'éducation, notamment en associant les parents.
Lasting solutions should be sought, particularly through voluntary repatriation and local integration.
Il convient de chercher des solutions durables, notamment par le biais du rapatriement librement consenti et de l'intégration locale.
The Community action plan is based around this idea, particularly through codes of conduct developed by self-regulatory bodies.
C'est sur cette idée que s'articule le plan d'action communautaire, notamment par le biais de codes de conduite mis au point par des organismes d'autoréglementation.
Teachers, particularly through their organizations, are crucial partners in UNESCO's action in the field of preventive education.
Les enseignants sont des partenaires privilégiés pour l'action de l'UNESCO dans le domaine de l'éducation préventive, notamment par le biais de leurs associations professionnelles.
The activities of INSTRAW and UNIFEM should be encouraged, particularly through the payment of substantial contributions.
La représentante du Maroc déclare en conclusion qu'il faut encourager les activités de l'INSTRAW et d'UNIFEM, notamment en leur versant de substantielles contributions.
We do this particularly through our aid programmes.
Nous le faisons particulièrement au moyen de nos programmes d'assistance.
More investment in immunization was needed, particularly through new financing mechanisms.
Il est nécessaire d'investir davantage dans la vaccination, notamment au moyen de nouveaux mécanismes de financement.
Al-Qaida had regrouped and regained strength, particularly through regional networks.
Al-Qaida s'était regroupé et avait repris des forces, notamment grâce à ses réseaux régionaux.
Nevertheless, they required international support, particularly through intervention strategies.
Néanmoins, elle a besoin d'un soutien international, qui se traduirait en particulier par des stratégies d'intervention.
This cultural variety can be illustrated particularly through language.
Cette variété culturelle peut être illustrée de manière éloquente par les langages.
It is true, particularly through the federal court.
C'est vrai qu'il y en a, particulièrement à la Cour fédérale.
It commended efforts to promote children's rights, particularly through the provision of education.
Il a salué les efforts destinés à promouvoir les droits de l'enfant, plus particulièrement à travers l'enseignement.
Any regulatory system can be improved, particularly through measures that increase transparency and improve accountability.
Tout système de réglementation est perfectible, notamment par des mesures permettant d'accroître la transparence et d'améliorer la reddition de comptes.
This invention relates to data transmission in a microwave link system particularly through point-to-multipoint connections.
Cette invention se rapporte à la transmission de données dans un système de liaison micro-ondes et, notamment, à travers des connexions point-à-multipoint.
Additionally, IOM has expanded its cooperation with ICAO, particularly through the Education and Promotion Working Group (EPWG).
En outre, l'OIM a élargi sa coopération avec l'OACI, notamment dans le cadre du Groupe de travail sur l'éducation et la promotion.
Australia had contributed to those efforts, particularly through a resettlement assistance programme.
L'Australie contribue à cet effort, notamment par un programme d'aide à la réinstallation.
The resolution also urges IMO to give priority to technical assistance programmes that focus on human resources development, particularly through training and institutional capacity-building.
Dans sa résolution, l'Assemblée prie également l'OMI de donner la priorité aux programmes d'assistance technique axés sur la mise en valeur des ressources humaines, en particulier par le biais de la formation, et le renforcement des capacités institutionnelles.
No results found for this meaning.

Results: 2050. Exact: 2050. Elapsed time: 287 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo