Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pay scant attention" in French

faire peu de cas
It did not even pay scant attention.
Il n'a même pas fait attention.
New patent laws pay scant attention to the knowledge of indigenous people, leaving it vulnerable to claim by others.
Les nouvelles lois sur les brevets prêtent peu attention aux connaissances des populations autochtones et indigènes, ce qui rend celles-ci vulnérables aux revendications exprimées par autrui.
Non-State actors pay scant attention to international norms and standards and do not feel bound by any legal framework.
Les acteurs non étatiques font peu de cas des normes et règles internationales et ne se sentent liés par aucun cadre juridique.
The industrial countries continued to pay scant attention to the problems of the developing countries.
Les pays industriels continuent de ne porter qu'une attention distraite aux problèmes des pays en développement.
Our own services - and even some of our committees - pay scant attention to the work of the Committee on Petitions.
En effet, nos propres services et même certaines de nos commissions, témoignent d'un faible intérêt au travail effectué par la commission des pétitions.
Reliable information brought to the attention of the Special Representative from multiple sources indicates that many companies pay scant attention to basic workers rights and legal requirements.
Selon les informations dignes de foi portées à l'attention du Représentant spécial par de multiples sources, nombre d'entreprises ne font guère cas des droits fondamentaux des travailleurs ni des normes fixées par la loi.
However, the two reports pay scant attention to the impact of dynamic forces on the peat, and most of the safety analysis appears to be based on static loadings only.
Toutefois, les deux rapports ne prêtent guère attention à l'impact des forces dynamiques exercées sur la tourbière, et l'essentiel de l'analyse de sécurité semble reposer uniquement sur des charges statiques.
Our own services - and even some of our committees - pay scant attention to the work of the Committee on Petitions.
En effet, nos propres services et même certaines de nos commissions, témoignent d'un faible intérêt au travail effectué par la commission des pétitions.

Other results

The public pays scant attention to the services of farming.
La population sous-estime les prestations de l 'agriculture.
The public pays scant attention to the services of farming.
La population sous-estime les prestations de l'agriculture.
I was disappointed to see that the report pays scant attention to relations among cultures, minorities, national or ethnic groups, or among the countries they live in.
J'ai été déçu de voir que le rapport accorde une maigre attention aux relations entre cultures, minorités, groupes ethniques ou nationaux, ou entre les pays dans lesquels ils vivent.
In keeping with this, the bulk of the work and literature on economic, social and cultural rights produced by non-governmental organizations (hereinafter "NGOs") pays scant attention to women's experiences in this field.
De même, dans l'essentiel de leurs travaux et de leurs documents sur les droits économiques, sociaux et culturels, les organisations non gouvernementales (ci-après dénommées les «ONG») font peu de cas de la situation des femmes.
The first of these works is more scholarly, containing original chronicles of the Pilgrims. Bartlett's contribution to the second is an elementary textbook which pays scant attention to identification of source material or analysis of cause and result.
Les textes que Bartlett a écrits dans le second ouvrage constituent une sorte de manuel élémentaire qui n'attache presque aucune importance à l'identification de la documentation utilisée et à l'analyse des causes et des conséquences.
The report pays scant attention to trade, the economy, subjects which are the very essence of the White Paper while the rapporteur ignores the opinion of the REX Committee, which does focus on the economy and which does make constructive proposals in this context.
Or le rapporteur ne tient aucun compte de l'avis de la commission REX qui, elle, a examiné ce volet économique et a formulé des propositions constructives à ce propos.
whereas the WTO Decision's implementing Regulation pays scant attention to issues of technology transfer and capacity-building, merely paraphrasing at recital 13 some general language of the WTO Decision,
considérant que le règlement d'application de la décision de l'OMC ne prête guère attention aux questions de transferts de technologies et d'édification de capacités, en se bornant à paraphraser, en son considérant 13, des formulations générales de la décision de l'OMC,
Even this programme is testimony to the scant attention that the EU pays its citizens.
Comme le reste, ce programme témoigne du peu d'attention que l'Union européenne consacre à ses citoyens.
Most reports have paid scant attention to equal opportunity.
Les évaluateurs demandent qu'une plus grande attention soit accordée à l'accroissement du niveau moyen d'innovation.
Scant attention is paid to domestic violence.
Enfin, on prête peu d'attention à la violence familiale.
Scant attention is paid to the Office's investigation activities.
Elle ne prend guère en considération les activités d'enquête de l'Office.
National poverty strategies have given scant attention to the provision of modern energy services.
Les stratégies nationales de lutte contre la pauvreté ne se sont guère souciées des services modernes d'approvisionnement en énergie.
No results found for this meaning.

Results: 150. Exact: 8. Elapsed time: 359 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo