Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "perception among" in French

perception chez
perception par
sentiment
perception des
Supporting growth is an expanding economy and a perception among Mexicans that Canada is a safe destination that offers great value.
Les éléments qui favorisent la croissance sont l'expansion économique et la perception chez les Mexicains que le Canada est une destination sûre offrant un excellent rapport qualité-prix.
Today, this approach seems to have been a risky wager, although no survey of visitors (except for "That's Canada!") makes it possible to arrive at a clear judgment on a change of perception among the French.
À ce jour, cette approche semble avoir été un pari risqué bien qu'aucun sondage auprès des visiteurs (à l'exception du« Canada Vraiment ») ne permette de porter un jugement ferme quant à un changement de perception chez les Français.
How can we measure their efficiency and perception among customers?
Comment s'assurer de leur perception par les clients ?
There is a perception among many Canadians that businesses receive preferential tax treatment compared to individual taxpayers.
Bon nombre de Canadiens ont l'impression que les entreprises reçoivent un traitement fiscal préférentiel, comparativement aux particuliers.
In addition, those programmes have increased risk perception among women.
Par ailleurs, ces programmes ont permis d'augmenter chez les mères la perception du risque qu'elles encourent.
Governance and Social Policy There is a growing perception among Canadians that our democracy no longer functions adequately.
Gouvernance et politique sociale Une perception selon laquelle notre démocratie ne fonctionne pas de façon satisfaisante se répand de plus en plus parmi les Canadiens.
It was not only a matter of coherence among the agencies but also perception among donors, sector ministries and their civil society partners.
Il ne s'agit pas seulement d'une question de cohérence entre organismes, mais également de la perception qu'en ont les donateurs et les ministères sectoriels ainsi que leurs partenaires de la société civile.
The model provides a platform for practicing hand-to-hand transfer and depth perception among other skills required in laparoscopic procedures.
Le modèle fournit une plate-forme pour la pratique de transfert manuel et la perception de la profondeur parmi d'autres compétences requises dans des interventions laparoscopiques.
2.2.1. Public perception among men and women of access to State Courts improves.
2.2.1 La perception des hommes et des femmes quant à l'accès aux tribunaux s'améliore.
The overall perception among RBAS country offices is that the regional programme is isolated and unapproachable.
Le sentiment global qui prévaut dans les bureaux de pays du RBAS est que le programme régional est isolé et inaccessible.
Coupled with this is the stereotyped perception among most Malawians that some civil and political roles are masculine.
À cela il faut ajouter l'attitude stéréotypée de la plupart des Malawiens qui estiment que certaines fonctions civiles et politiques sont l'apanage de l'homme.
While the presence of these troops provide state security, these episodes have led to a shift in perception among the local population.
S'il est vrai que la présence de ces troupes apporte une sécurité d'État, ces incidents ont cependant amené les populations locales à revenir sur leur opinion à ce sujet.
There is a perception among the people of El Salvador of a tremendous increase in ordinary violence.
La population salvadorienne a le sentiment d'une recrudescence spectaculaire des formes courantes de violence.
Such measures should help to dispel the prevailing perception among refugees of a lack of security from arbitrary arrest and detention.
De telles mesures devraient contribuer à éliminer l'idée très répandue chez les réfugiés qu'ils ne sont pas à l'abri d'une arrestation et d'une détention arbitraires.
However, the general perception among the public was that ECC measures were insufficient.
Toutefois, la population a en général eu une impression que les mesures prises par la Commission des contentieux électoraux étaient insuffisantes.
The perception among the minorities was that insecurity was growing.
Les minorités, cependant, avaient l'impression que l'insécurité augmentait.
5.1.2 The perception among staff at the Mission is that communication from the Program is sometimes weak, and one-sided on many issues.
5.1.2 Selon le personnel, les communications à la mission relativement au programme laissent parfois à désirer et sont à sens unique dans de nombreux dossiers.
Nonetheless, there was still a persistent perception among judges and public servants that they were a subsidiary source of law.
Néanmoins, il subsiste chez les juges et les serviteurs de l'Etat une culture consistant à considérer ces conventions comme une source subsidiaire.
This discrepancy can be explained by the perception among federal public servants that Quebec is the only province where they feel completely comfortable speaking French.
Cet écart peut s'expliquer par la perception qu'ont des fonctionnaires fédéraux que le Québec est la seule province où ils se sentent totalement à l'aise de parler français.
As a result, there is a widespread perception among them that Canadian political institutions lack legitimacy.
Par conséquent, ils sont nombreux à croire que les institutions politiques canadiennes ne sont pas légitimes.
No results found for this meaning.

Results: 167. Exact: 167. Elapsed time: 162 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo