Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "percolate" in French

percoler
s'infiltrer
filtrer
passer
s'infiltrent
percolat
percolent
percolation
The excess water may then percolate downward and carry the unused nitrate into the groundwater zone.
L'eau en excès peut alors percoler dans le sens de la pente et emporter les nitrates inutilisés dans les eaux souterraines.
Vocabulary condensation disperse evaporation evapotranspiration groundwater hydrologic cycle percolate precipitation prehistoric recycling saturated transpiration
Vocabulaire condensation disperser évaporation évapotranspiration eau souterraine cycle hydrologique percoler précipitations préhistorique recycler saturé transpiration
Soluble pesticides can percolate through the soil and reach the groundwater.
Les pesticides solubles peuvent s'infiltrer dans le sol et atteindre les eaux souterraines.
The composites can be added to such open spaces after premixing or by allowing the binder to percolate through an aggregate already in place.
On peut ajouter ces composés à ces surfaces ouvertes après un mélange préalable ou en laissant le liant s'infiltrer dans un agrégat déjà en place.
However, Timorization must not only take place at the political level, but percolate throughout the entire administration.
Toutefois, la timorisation ne doit pas uniquement se faire au niveau politique, mais filtrer à travers toute l'Administration.
Crowdsourcing has lost favour a little due to the number of uninformed suggestions that bubble up and which generate a lot of overhead to percolate into useful innovations.
Le Crowdsourcing a perdu un peu de faveurs en raison du nombre de suggestions mal informé qui éclosent et qui génèrent beaucoup de frais pour filtrer les innovations utiles.
By never showing weakness or honesty about her own suffering or any imperfection in her life, negative stories and hostility continue to percolate.
En ne montrant jamais de faiblesse ou d'honnêteté sur sa propre souffrance, ni la moindre imperfection dans sa vie, des histoires négatives et l'hostilité continuent de s'infiltrer.
However, soil particles strongly adsorb fenthion that makes it less susceptible to percolate with water through the soil (Extension Toxicology Network 1993).
Cependant, les particules du sol adsorbant fortement le fenthion, il est donc moins susceptible de s'infiltrer avec l'eau dans les sols (Extension Toxicology Network 1993).
Some communities are installing infiltration trenches or drain fields that allow stormwater to percolate into the subsoil through crushed stone or sand filters, and filter through fabric liners.
Certaines collectivités ont créé des fossés d'infiltration ou des champs de drainage qui permettent aux eaux pluviales de percoler dans le sous-sol en traversant des filtres de pierre concassée ou de sable ainsi que des toiles filtrantes.
Soil erosion occurs when water fails to percolate into the soil and begins to move across the land as surface runoff.
L'érosion du sol survient lorsque l'eau ne peut plus s'infiltrer dans le sol et commence à s'écouler en surface.
Modelling predictions indicate that 4% of precipitation will percolate through the cover and that the intermediate clay layer will retain a high degree of saturation after a 20 year simulation.
La prédiction au moyen des modèles indique que, après 20 ans de simulation, 4% de la précipitation va percoler à travers la couverture et que la couche intermédiaire d'argile va retenir un fort degré de saturation.
The water that penetrates into the ground may n be stored in unsaturated soil n percolate down through the soil until it reaches the water table, where it becomes groundwater.
L'eau qui pénètre dans le sol peut n être emprisonnée dans le sol insaturé n percoler dans le sol jusqu'à ce qu'elle atteigne la nappe phréatique, où elle devient de l'eau souterraine.
Only some groundwater is renewable and it can take water a very long time to percolate through the layers of the Earth's crust to renew the underground source which we can so quickly deplete.
Seule une petite partie des eaux souterraines se renouvellent, et l'eau peut mettre très longtemps pour percoler à travers les couches de la croûte terrestre afin de renouveler les sources souterraines, qui peuvent se tarir si vite.
The templates of the mold are provided with apertures to allow a liquid composition to percolate to the membrane and affix the membrane in the configuration defined by the mold.
Les gabarits du moule sont munis d'orifices afin de permettre une composition liquide de percoler jusqu'à la membrane et de fixer la membrane dans la configuration définie par le moule.
as the primary rate controlling barrier breaks down, the pharmaceutically active agent is slowly released and the surrounding aqueous media begins to percolate into the polymer matrix
lorsque la première barrière de régulation du débit se rompt, le principe actif est lentement libéré et le milieu aqueux environnant commence à s'infiltrer dans la matrice polymère
Percolate 30-ml n-hexane to remove any impurities.
Percoler 30 ml de n-hexane afin d'éliminer les impuretés éventuelles.
It's your job to find me work while things percolate on the follow-up.
C'est ton job de me trouver du travail pendant que les choses se mettent sur le suivi.
Ideas often need to percolate before a truly productive discussion can be had.
Les idées doivent souvent mijoter avant qu'une discussion vraiment productive puisse avoir lieu.
Let the report percolate in your subconscious.
Ce n'est pas du tout la même chose.
In the letters exchanged just last week we can see where the problem is already starting to percolate.
Dans les lettres que se sont échangées les deux pays la semaine dernière, nous pouvons constater que le problème commence à faire surface.
No results found for this meaning.

Results: 126. Exact: 126. Elapsed time: 121 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo