Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "phasing in" in French

mise en place progressive
progressivement en œuvre
phasing in
introduisant progressivement
introduction progressive
instauration graduelle
introduire progressivement
instauration progressive

Suggestions

In that traffic growth will also contribute to the phasing in of the new flagship Costa Fabulous, of 114,500 gross tons, which has a capacity of 3,780 passengers.
Dans cette croissance du trafic va également contribuer à la mise en place progressive du nouveau navire amiral Costa Fabulous, de 114.500 tonneaux de jauge brute, qui a une capacité de 3.780 passagers.
The Ministry of Revenue has been phasing in the BN as tax statutes are integrated into OntTax.
Le ministère du revenu met progressivement en œuvre le NE, au fur et à mesure que les lois fiscales sont intégrées à OntTax.
We are phasing in the changes to the EI boundaries.
Nous mettons progressivement en oeuvre les modifications des secteurs au titre de l'assurance-emploi.
We will be phasing in the Business Number with new and existing Retail Sales Tax clients starting in mid-July.
À la mi-juillet, nous intégrerons progressivement le numéro d'entreprise parmi les entreprises-clientes nouvellement et déjà inscrites au titre de la taxe de vente au détail.
The Province is phasing in the implementation of PSAB recommendations on tangible capital assets.
La province met progressivement en œuvre les recommandations du CCSP concernant les immobilisations corporelles.
This framework also implies a definite pattern of sequencing and phasing in the use of these policy instruments.
Ce cadre suppose également un séquençage et un échelonnement précis dans l'utilisation de ces instruments.
The Commission is expected to begin phasing in a drugs court and will support a Salvation Army drug rehabilitation programme.
La Commission doit se transformer progressivement en un tribunal compétent en matière de trafic des drogues et apporter son appui au programme de réinsertion lancé par l'Armée du salut.
Estimates of post requirements are based on the governing principles of cost-effectiveness and a consequential phasing in during the evolutionary stages while ensuring judicial independence.
Les prévisions concernant les postes nécessaires sont établies sur la base des principes de rentabilité et par conséquent d'une mise en place progressive du Tribunal durant les phases de transition, dans le respect de son indépendance en tant qu'organe judiciaire.
The phasing in will take place within a framework of financial stability.
Cela se passera dans un cadre de stabilité financière.
We have an amendment calling for a five-year phasing in period.
Nous avons un amendement réclamant une période progressive d'entrée en vigueur sur cinq ans.
Soon, we will be considering phasing in amendments to customs tariffs in conjunction with NAFTA and the GATT negotiations.
On travaillera bientôt, d'ailleurs, sur une modification des tarifs douaniers, sur un calendrier progressif, dans le cadre de l'ALENA et des négociations du GATT.
I think your heart is phasing in and out of space-time, because he wants you.
Je pense que ton cœur est en phase dans et hors de l'espace temps, parce qu'il te veut.
The additional period for phasing in the new system would allow for a more gradual approach.
Le délai supplémentaire pour le déploiement du nouveau système permettrait une approche plus progressive.
They also supported the idea of gradually phasing in a centralised EU approval system for most biocides.
Ils ont aussi soutenu l'idée d'introduire progressi vement un système centralisé d'autorisation par l'UE pour la plupart des biocides.
system and method for adjusting transmission phasing in a point-to-point communication link
système et procédé de réglage de mise en phase de transmission dans une liaison communication point-à-point
CBP and the FDA are phasing in the requirements for the new regulations.
Le CBP et la FDA procèdent à une mise en application progressive des exigences pour ces nouvelles règles.
And for more convenient service, we're redesigning our own work to support online channels and phasing in new processes on our end.
Afin d'améliorer encore l'aspect pratique de nos services, nous procédons à la restructuration de nos propres méthodes de travail en vue d'appuyer la technologie en ligne et d'intégrer graduellement de nouveaux processus dans nos activités opérationnelles.
That is why, later this month, Premier McGuinty will make an announcement about phasing in full-day early learning for Ontario's four- and five-year-olds.
C'est pour cette raison que le premier ministre McGuinty fera une annonce ce mois-ci sur la mise en oeuvre graduelle de l'apprentissage à temps plein pour les enfants de quatre et cinq ans de l'Ontario.
Alternatives proposed included delaying or phasing in the increase related to having to help pay for the adjustment by a few years.
Parmi les autres solutions, il y avait le report de quelques années, ou l'introduction progressive en quelques années, de l'augmentation entraînée par la contribution au financement du dégrèvement.
The committee's responsibilities include drawing up a timetable for phasing in the new legislation.
Il a notamment pour mission de fixer un calendrier pour son introduction progressive dans la nouvelle législation.
No results found for this meaning.

Results: 210. Exact: 210. Elapsed time: 150 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo