Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "phasing-in" in French

introduction progressive
mise en œuvre progressive
phasing-in
mise en place progressive
déploiement progressif
en phase d'instauration progressive
arrivées
application progressive

Suggestions

The phasing-in of these changes will be finalised next year.
L'introduction progressive de ces changements sera finalisée l'année prochaine.
It would therefore also be desirable to speed up the phasing-in of ERDF and ESF-type measures well before accession.
Apparaît donc souhaitable l'accélération, bien avant l'adhésion, de l'introduction progressive des mesures de type FSE et Feder.
The insurance or reinsurance undertaking concerned may update the phasing-in plan during the transitional period.
L'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée peut actualiser le plan de mise en œuvre progressive durant la période transitoire.
Therefore, transitional measures and a phasing-in approach until 31 December 2019 with a possible extension period of six months should be provided for.
Il convient par conséquent de prévoir des mesures transitoires ainsi qu'une mise en œuvre progressive jusqu'au 31 décembre 2019, délai qui peut être prolongé de six mois.
We shall have plenty of opportunity to verify it with our African friends during the phasing-in period after Cotonou and the WTO negotiations.
Nous aurons amplement l'occasion de le vérifier avec nos amis africains, lors du phasing-in de l'après-Cotonou et de la négociation de l'OMC.
Likewise, the financial envelopes need to be annually fixed in order to consider increasing level of phasing-in of direct payments while maximum ceilings shall be respected.
De même, les enveloppes financières doivent être fixées annuellement afin de tenir compte du niveau croissant d'introduction progressive des paiements directs, tout en respectant les plafonds.
The farmers in the new Member States will receive direct payments, following a phasing-in mechanism.
Les agriculteurs des nouveaux États membres percevront des paiements directs, dans le cadre d'un mécanisme d'introduction progressive.
It must be noted that the amendment foresees only a longer phasing-in period for the new stringent emissions limits.
Il est à noter que la modification ne prévoit qu'une mise en œuvre progressive plus longue pour les nouvelles limites strictes d'émission.
In its proposal the Commission suggests a phasing-in period in three stages, spread over the years 2006 to 2015.
Dans sa proposition, la Commission suggère une mise en œuvre progressive, en trois étapes, réparties sur les années 2006 à 2015.
Six Member States have already signed the Memorandum of Understanding (MoU) on the phasing-in of the initiative, five other should do so in a near future.
Six États membres ont déjà signé le protocole d'accord sur la mise en œuvre progressive de l'initiative, cinq autres devraient le faire dans un avenir proche.
In order to avoid a decrease in overall support in 2005 for the new Member States, it is appropriate to derogate from the general principle of phasing-in of direct payments.
Afin d'éviter toute diminution du soutien global en 2005 pour les nouveaux États membres, il convient de déroger au principe général d'introduction progressive des paiements directs.
But I fully support the Commission proposal concerning phasing-in.
Je soutiens cependant totalement la proposition de la Commission sur ce point.
The detailed phasing-in schedule is shown below.
Le calendrier de déploiement est indiqué en détail ci-après.
This phasing-in strategy is to be accompanied by a significant increase in appropriations for rural development programmes.
Cette stratégie d'introduction progressive (dite "phasing-in") doit être accompagnée d'un accroissement considérable des crédits destinés aux programmes de développement rural.
Your rapporteur agrees with the Commission on the phasing-in of direct payments.
Votre rapporteur partage l'avis de la Commission en ce qui concerne l'introduction progressive d'aides directes.
But also in other areas this phasing-in approach does not work.
Mais il est d'autres domaines dans lesquels cette approche progressive ne fonctionne pas.
The table below provides the phasing-in schedule for international and local staff.
On trouvera dans le tableau ci-après le calendrier des arrivées du personnel international et local.
The cost estimate for United Nations Volunteers is based on the phasing-in schedule shown below.
Les prévisions de dépenses au titre des Volontaires des Nations Unies ont été calculées sur la base du calendrier des arrivées indiqué ci-après.
2. Gradually phasing-in the new funding schemes
2. Mise en place progressive des nouveaux volets de financement
So it includes the phasing-in, the social component.
Sont inclus ici aussi l'échelonnement et la composante sociale.
No results found for this meaning.

Results: 265. Exact: 265. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo