Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "plagued" in French

affligé
frappé
tourmenté
souffert
ravagé
hanté
harcelé
touché
rongé
empoisonné
infesté
assailli
miné
souffre aux prises
The world is increasingly plagued by still insuperable contradictions between words and deeds.
Le monde est de plus en plus affligé par des contradictions insurmontables entre la parole et l'action.
There is no magic formula for curing the ills that have plagued United Nations peace operations in the past.
Il n'existe pas de formule magique pour remédier à tous les maux qui ont affligé dans le passé les opérations de maintien de la paix.
Inter-communal violence also plagued South Sudan.
Des violences interethniques ont également frappé le Sud-Soudan.
I have been plagued by visions throughout my life.
J'ai tourmenté par des visions tout au long de ma vie.
It's unfortunate that the president continues to be plagued by this indecency.
C'est regrettable que le président continue à être tourmenté par cette indécence.
Tourism was plagued by a series of calamities.
Le tourisme a été touché par une série de désastres.
For several years, jellyfish have plagued Mediterranean coastlines.
Depuis quelques années déjà, les méduses envahissent les côtes méditerranéennes.
Our Organization has been plagued by allegations of corruption and abuse.
Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.
Moreover, the reconciliation agenda seems plagued with difficulties.
En outre, les priorités en matière de réconciliation semblent rencontrer d'énormes difficultés.
Problems that have plagued societies for centuries solved almost overnight.
Les problèmes qui ont harcelé la société pendant des siècles ont été résolus en plusieurs nuits...
Political torment plagued Europe in the last century.
Divers fléaux politiques se sont abattus sur l'Europe au siècle dernier.
Violence has plagued our country for years.
La violence sévit dans notre patrie depuis des années.
So tourism is plagued by uncertainty.
C'est donc aussi l'incertitude en matière de tourisme.
Two other handicaps plagued the settlers.
Les colons ont souffert de deux autres handicaps.
The voyage was plagued with misfortune.
Le voyage avait été assailli par le malheur.
Unfortunately Africa is plagued by landmines.
Malheureusement, l'Afrique est gravement frappée par le fléau des mines terrestres.
Many manifestations of racial discrimination currently haunted and plagued the world.
Actuellement, le monde est menacé, voire dévasté, par de nombreuses manifestations de discrimination raciale.
He was also plagued by financial difficulties.
Il était également aux prises avec des difficultés financières.
Both institutions were plagued with problems.
Les deux institutions étaient en proie à toutes sortes de problèmes.
Financial problems plagued the Carazo administration.
Les problèmes financiers ont infesté l'administration de Carazo.
No results found for this meaning.

Results: 1822. Exact: 1822. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo