Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "predetermine" in French

prédéterminer
préjuger
prédéfinir
déterminer au préalable
déterminer à l'avance
déterminer d'avance
«prédéterminerer»
The big operators cannot impose or predetermine these conditions.
Les grands opérateurs ne peuvent imposer ou prédéterminer ces conditions.
This will enable us to counter the federalist strategy that is seeking to predetermine our future choices.
Ainsi pourrons-nous contrer la stratégie fédéraliste qui voudrait prédéterminer nos choix futurs.
Neither party should attempt to predetermine the outcome.
Aucune partie ne devrait préjuger du résultat de ce dialogue.
Being an obvious attempt to predetermine the outcome of negotiations, this amendment in fact rejects the language proposed by the Chairman-in-Office.
Visant manifestement à préjuger des résultats des négociations, cet amendement rejette en réalité le texte proposé par le Président en exercice.
However, this draft resolution openly seeks to predetermine the issues to be resolved by those negotiations.
Cependant, ce projet de résolution vise ouvertement à prédéterminer les questions qui doivent être résolues par le biais de ces négociations.
It is therefore possible to predetermine the cooled, matured, final lengths of strip and to provide moulded end portions on-line.
Il est donc possible de prédéterminer la longueur finale refroidie des tringles et de former directement des parties terminales moulées.
Also in its resolution 62/269, the General Assembly reiterated the need to ensure that specifications are not deliberately tailored to predetermine the choice of supplier.
Dans sa résolution 69/269, l'Assemblée générale a également rappelé qu'il importait d'éviter que les cahiers des charges ne soient délibérément formulés de manière à prédéterminer le choix du fournisseur.
The Quartet also notes that no party should take unilateral actions that seek to predetermine issues that can only be resolved through negotiation and agreement between the two parties.
Le Quatuor note aussi qu'aucune partie ne devrait prendre de mesures unilatérales cherchant à préjuger des questions qui ne peuvent être réglées que par la négociation et la concertation entre les deux parties.
Which, as you know, bans any scheme to predetermine contests of knowledge, skill, or chance.
Qui, comme vous le savez, interdit tout plan pour prédéterminer les concours de connaissances, capacités ou chances.
My delegation reiterates the position that no party should take unilateral action that seeks to predetermine issues that can only be resolved through negotiation.
Ma délégation réitère sa position, qui est qu'aucune partie ne devrait entreprendre d'actions unilatérales visant à prédéterminer des questions qui ne peuvent être résolues que par la négociation.
Armenia expresses deep concern about any statement, including any reference in Security Council resolution 853 (1993), which attempts to predetermine the outcome of the Minsk Conference.
L'Arménie se déclare profondément préoccupée par toute déclaration, y compris la référence figurant dans la résolution du Conseil, tendant à préjuger des résultats de la Conférence de Minsk.
This draft resolution openly seeks to predetermine issues that must be resolved through negotiations, violates existing agreements and undermines the integrity and the foundations of the peace process.
Ce projet de résolution cherche ouvertement à prédéterminer des questions qui doivent être résolues par la négociation; il viole des accords existants; il nuit à l'intégrité du processus de paix et en sape les fondements.
However, the language of this draft resolution attempts to predetermine the outcome of those negotiations and thus stands in contradiction to any genuine notion of a negotiated settlement.
Cependant, le libellé de ce projet de résolution tente de prédéterminer le résultat de ces négociations et est donc contradictoire à toute notion de règlement négocié.
In their reports, the media are not entitled to predetermine the outcome of legal proceedings in a particular case or in any way influence the court.
Les médias n'ont pas le droit de préjuger dans leurs communiqués les résultats des délibérations judiciaires sur une affaire concrète ni d'influencer le tribunal de quelque autre manière.
Draft resolution A/51/L. attempts to predetermine the outcome of negotiations on issues relating to permanent status, in contradiction of the Declaration of Principles.
Le projet de résolution A/51/L. s'efforce de préjuger de l'issue des négociations sur le statut final, ce qui est contraire à la Déclaration de principes.
Election results can be rigged to predetermine who will win or lose.
Les résultats d'élections peuvent être truqués, les gagnants et les perdants étant déterminés à l'avance.
Such actions are illegal and predetermine the outcome of any future negotiations on permanent status issues.
Il s'agit de mesures illégales, qui préjugent de l'issue des futures négociations sur les questions relatives au statut permanent.
Stevens did not predetermine what he wanted to see.
Stevens ne savait pas à l'avance ce qu'il voulait filmer.
These principles prejudge and even predetermine the outcome of the ongoing negotiations.
Ces principes préjugent et prédéterminent même l'issue des négociations en cours.
The above recommendations should not necessarily predetermine the design of an organizational grouping.
Les recommandations qui précèdent ne doivent pas nécessairement déterminer à l'avance la constitution d'un groupe.
No results found for this meaning.

Results: 237. Exact: 237. Elapsed time: 152 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo