Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "prospects are dim" in French

ça se gâte
When economic prospects are dim, young people are more easily preyed upon to become involved in street level crime supervised by the organized crime bosses.
Lorsque les perspectives économiques sont mauvaises, les jeunes sont plus faciles à recruter pour se livrer à des crimes dans la rue, sous la supervision de membres du crime organisé.
We may be able to hide under the shroud of protectionism in the short term, but the long term prospects are dim for this type of trade policy.
Nous pouvons peut-être nous cacher encore un court moment sous le voile du protectionnisme, mais les perspectives d'avenir ne sont pas brillantes pour ce type de politique commerciale.
It will grow to 200 times its size today, stretching all the way out to the Earth's orbit, where our own planet's prospects are dim.
Il grossira de 200 fois sa taille actuelle, s'étirant jusqu'à l'orbite terrestre, compromettant son avenir.

Other results

Nor has any provision been made to assist older workers, whose job prospects are rather dim.
Rien non plus n'a été prévu pour venir en aide aux travailleurs âgés, dont les perspectives d'embauche sont plutôt sombres.
Prospects for further progress are dim not merely because one country or another has lacked the will to cut through the web of vested interests.
Les perspectives de nouveaux progrès sont sombres, pas seulement parce que la volonté politique fait défaut à un pays ou à un autre de trancher le noeud gardien des intérêts acquis.
But the prospects of success are desperately dim.
Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
(a) In a situation where many private companies and initiatives are being weakened or destroyed, the prospects for sustainable development are dim;
Dans un contexte où nombre de sociétés ou d'initiatives privées sont affaiblies ou détruites, les perspectives de développement durable sont fragiles;
Households, burdened with debt while their retirement savings wither and job prospects remain dim, have spent only a fraction of the tax cuts.
Les ménages, accablés par les dettes alors même que leur épargne retraite perd de sa valeur et que les perspectives de l'emploi restent sombrent, n'ont dépensé qu'une fraction de l'argent disponible grâce aux réductions d'impôts.
SAO PAULO - After years of impressive growth, Brazil's economic prospects appear increasingly dim.
SAO PAULO - Après plusieurs années de croissance impressionnante, les perspectives économiques du Brésil apparaissent de plus en plus compromises.
As long as the developed countries resisted trade liberalization in those sectors, prospects would remain dim.
L'avenir ne s'annonce pas sous de bons auspices, en ce sens que les pays développés continuent de résister à l'idée de libéraliser le commerce dans ces secteurs.
The psychiatrist and psychologist who examined the accused agree that he faces dim prospects of rehabilitation.
Le psychiatre et le psychologue qui ont examiné l'accusé s'accordent pour dire qu'il présente de faibles perspectives de réadaptation.
Development can now progress in those countries, where only recently prospects were indeed dim.
Le développement peut désormais se mettre en marche dans ces pays où, tout récemment encore, les perspectives étaient bien sombres.
Even as science points to a worsening situation, global emissions continue to rise and the prospects seem dim of arriving at an agreement to provide legal certainty in the fight against climate change.
Alors même que la science laisse prévoir une détérioration de la situation, les émissions mondiales continuent d'augmenter et les chances de parvenir à un accord garantissant une sécurité juridique en matière de lutte contre les changements climatiques semblent faibles.
While the prospects seem dim at one level, a beacon of light can be offered at both the national and international levels if certain measures are concretized and well implemented.
Les perspectives semblent être sombres à un premier niveau, mais une lueur d'espoir peut apparaître aux niveaux national et international si certaines mesures se concrétisent et sont correctement mises en œuvre.
Recent comments by federal officials make the prospects for resolution look dim.
Les récentes déclarations des fonctionnaires du gouvernement donnent un pronostique peu positif quant aux possibilités de résolution du conflit.
But it is now widely recognized that such changes are a response to dim prospects of real progress toward peace.
Mais il est aujourd'hui largement admis que de tels changements sont une réaction à de sombres perspectives concernant de réels progrès vers la paix.
We hope that the parties will abide by their commitments and refrain from any action that could dim prospects for peace in the region.
Nous espérons que les parties honoreront leurs engagements et s'abstiendront de toute action susceptible de nuire aux perspectives de paix dans la région.
The situation in Cambodia today offers dim prospect of establishing a national human commission which would be genuinely independent and conform to the Paris Principles.
La situation actuelle au Cambodge laisse peu d'espoir pour la création d'une commission nationale des droits de l'homme qui serait authentiquement indépendante et conforme aux Principes de Paris.
With prospects of return dim, and in order to curtail the dependency syndrome, greater emphasis will be placed on income-generation activities.
Les perspectives de retour étant incertaines, afin d'éviter l'émergence d'un phénomène de dépendance, une plus grande importance sera accordée aux activités génératrices de revenu.
Nonetheless, Hinds J.A. held that the offender's propensity for violence and his dim prospects for rehabilitation justified a cumulative sentence beyond 20 years.
Néanmoins, le juge Hinds a statué que la propension du contrevenant à la violence et ses faibles perspectives de réadaptation justifiaient une peine cumulative de plus de 20 ans.
No results found for this meaning.

Results: 632. Exact: 3. Elapsed time: 276 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo