Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "purview" in French

compétence
ressort
relève
cadre
champ
domaine
portée
responsabilité
supervision
apanage
tutelle
relèvent
attributions
limites
relevaient

Suggestions

1034
391
Bank regulators should just say no to such lending by institutions that are already under their purview.
Les autorités de contrôle bancaire devraient simplement dire non à ce type de prêt par des institutions qui tombent déjà sous leur compétence.
Military structures and personnel were to remain strictly outside the purview of the FFM.
Les structures et le personnel militaires ne relevaient en aucun cas de la compétence de la Mission.
Most legislation controlling chemicals lies beyond the sector's purview.
La plupart des législations réglementant les produits chimiques ne sont pas du ressort du secteur.
Municipalities can also designate local inspectorates to enforce the regulations within their purview.
Les municipalités peuvent aussi charger le service d'inspection local de faire appliquer les règlements qui sont de leur ressort.
Financial sector surveillance is not the purview of IMF alone.
La surveillance du secteur financier ne relève pas seulement du FMI.
Water management in Canada is largely the purview of the provinces.
Au Canada, la gestion des eaux relève en grande partie des provinces.
All the administrative matters relating to the Prosecution Branch and service also fell within my purview.
Toutes les questions administratives se rapportant aux services du ministère public relevaient également de ma compétence.
The Convention is not universal, and key users and producers of anti-personnel landmines remain outside its purview.
La Convention n'est pas universelle, et les principaux utilisateurs tout comme les fabricants de mines antipersonnel restent en dehors de sa compétence.
Members are responsible for implementing and coordinating initiatives within their own organisations' purview to better address the needs of women.
Les membres du Comité interministériel sont responsables, dans leur domaine de compétence, de la mise en oeuvre et de la coordination des initiatives en faveur d'une meilleure satisfaction des besoins des femmes.
It covered matters on which action was already being taken, as they fell within the Secretary-General's purview as chief administrative officer.
Ce rapport couvre des questions pour lesquelles des mesures sont déjà en train d'être appliquées, car elles relèvent de la compétence du Secrétaire général en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation.
Particularly, State Councils have the power to legislate on matters falling under their purview.
En particulier, les Conseils de région sont habilités à légiférer sur des affaires qui relèvent de leur compétence.
This leaves little room for engagement in activities that they or society may consider to be outside the purview of women.
Cela laisse peu de temps à ces dernières pour s'engager dans des activités dont elles-mêmes ou la société considèrent qu'elles ne sont pas de la compétence des femmes.
The United Nations Development Group is formulating guidance on the governance, management and oversight of such funds under its purview.
Le GNUD est en train d'élaborer des directives relatives à la gouvernance, à la gestion et au contrôle des fonds qui sont de son ressort.
The Office of the Inspector General judged that five cases fell outside its purview.
Le Bureau de l'Inspecteur général a jugé que cinq de ces affaires ne relevaient pas de sa compétence.
Well, that's not under my purview.
Ce n'est pas ma compétence.
It is within my purview to compartmentalize information, Lauren.
Il est de mon ressort de cloisonner les informations.
Rachel's services are under my purview.
Les services de Rachel sont de mon ressort.
Several representatives said that all obligations under the instrument should be within the committee's purview.
Plusieurs représentants ont déclaré que toutes les obligations au titre de l'instrument devraient relever de la compétence du comité.
Federal agents aren't in your purview, Detective.
Les agents fédéraux ne sont pas de votre ressort, Détective.
That was an intergovernmental decision, beyond the purview of the United Nations system.
Il s'agissait là d'une décision intergouvernementale qui n'était pas de la compétence du système des Nations Unies.
No results found for this meaning.

Results: 1316. Exact: 1316. Elapsed time: 202 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo