Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "push around" in French

bousculer
pousser
malmener
menacer
intimider
I'm not a criminal you can push around.
Je ne suis pas une criminelle que tu peux bousculer.
You're just bored and looking for someone to push around.
Tu t'ennuies et tu cherches quelqu'un à bousculer.
It's depressing watching her push around laundry and garbage.
C'est déprimant de la voir pousser le linge et les ordures.
After some wheelbarrow he used to push around.
À cause d'une brouette qu'il avait l'habitude de pousser.
Darling, I didn't need a good lawyer. I needed someone I could push around.
Chérie, je n'avais pas besoin d'un bon avocat. j'avais besoin de quelqu'un que je pouvais bousculer.
Money, more people to push around, more money.
De l'argent, et des gens à bousculer.
You are paid to push around beds and equipment, which you do very well, so let's just stick to that, shall we?
Vous êtes payé pour pousser des lits, ce que vous faites à merveille, donc restons en là, d'accord ?
After some wheelbarrow he used to push around.
Il se baladait avec une brouette.
In Africa, there is a huge push around illegal logging.
En Afrique, des pressions sont exercées autour de l'exploitation forestière illicite.
If you push around a stiff, nobody'll ask you to do anything.
Si tu pousses un corps en chaise roulante, personne ne te demandera quoi que ce soit.
You can't push around diplomatic personnel the way you would common criminals in the street.
On ne traite pas les diplomates comme des malfrats.
You'll like her better when she's old enough to push around.
Tu l'aimeras encore plus quand tu pourras lui donner des ordres.
I can't have a partner I need to push around in a wheelchair.
Je ne peux pas avoir un partenaire qui être poussé dans un fauteuil roulant.
I don't think that kind of woman... would be president any more than a guy who's easy to push around.
Ce genre de femme ne... pourrait pas être élue, pas plus qu'un homme impulsif.
That's quite a few to push around.
Ça fait beaucoup de gens maltraités.
That's a lot of people to push around.
C'est ce que j'ai découvert.
In other words, we have civil servants who are not quite as easy to push around as appointed folks.
En d'autres mots, nous sommes en présence de fonctionnaires qui sont loin d'être aussi faciles à tasser que des personnes nommées.
I'm not the kid brother you used to push around.
Je ne suis plus le petit frère que tu manipulais.
You come to my house, you push around a couple of girls.
Tu te pointes chez moi, et tu bouscules 2 femmes sans défense.
I think it's time I pay them a visit and show them I'm not some little kid they can push around.
Je pense qu'il est temps, que je leur rende une petite visite. et de leur montrez que je ne suis pas le genre d'enfant qui s'efface.
No results found for this meaning.

Results: 44. Exact: 44. Elapsed time: 100 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo