Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "puzzling over" in French

curieux sur
réfléchissant
Check that: It was the moment those of us who'd been puzzling over CNN's place in the universe had been waiting for.
Vérifiez que: Ce fut le moment ceux d'entre nous qui avait été curieux sur la place de CNN dans l'univers avait été d'attendre.
We spent a good deal of time puzzling over that ourselves, didn't we?
Nous avons passé un bon moment. curieux sur nous même, ne l'avons nous pas fait ? Yeah.
I have been puzzling over how it works... especially how the butterflies fly.
J'ai été dérouté par rapport à la façon dont ça fonctionne... spécialement comment les papillons volent.
I was really puzzling over this.
J'ai toujours trouvé ça étonnant.
It was an anomaly, and she kept puzzling over anomalies.
C'était une anomalie et elle essayait de comprendre ces anomalies.
Some economists, for example, have been puzzling over whether competition policy is really the right vehicle for promoting social goals.
Certains économistes, notamment, se demandent si une politique de la concurrence est vraiment l'outil adéquat pour permettre l'atteinte d'objectifs sociaux.
In Hagerstown, police are still puzzling over the disappearance of Amy Lee Walker, who has not been seen since Thursday.
La police reste encore perplexe quant à la disparition de Amy Lee Walker, que l'on n'a plus vue depuis jeudi.
Few appear to have considered anarchism seriously as having already answered, at least in part, many of the 'new' questions they are now puzzling over.
Peu d'entre eux semblent avoir considéré sérieusement l'anarchisme comme ayant déjà répondu, au moins en partie, à plusieurs des "nouvelles" questions avec lesquelles ils se creusent la tête.
Look, I think by now I can distinguish between Professor Eppes puzzling over a math problem and Charlie Eppes worrying about a friend.
Je crois que maintenant je fais bien la différence entre le Professeur Eppes, confronté à un problème de maths, et Charlie Eppes qui se fait du mouron pour un ami.
Secret Service officials are still puzzling over... the landing of an Army helicopter early today... on the south lawn of the White House.
Les services secrets s'interrogent encore sur l'atterrissage d'un hélicoptère de l'armée, il y a quelques heures sur la pelouse de la Maison Blanche.
I admit that I've been puzzling over what to say, today, to you.
Je dois avouer que je me suis bien demandé ce que je pourrais vous dire aujourd'hui.
As the countries militarily engaged in the war on Syria are pulling out one by one leaving the United States and Russia facing each other, several publications are puzzling over the plans to partition the country.
Alors que les différents États impliqués militairement dans la guerre en Syrie se retirent un à un laissant seuls, face à face, les États-Unis et la Russie, plusieurs publications s'interrogent sur les projets de partition du pays.
Scientists have spent years puzzling over the apparent gap between the number of neutrinos thought to be generated in the core of the sun and the number detected on earth.
Les scientifiques tentent d'élucider depuis des années l'écart apparent entre le nombre de neutrinos qui seraient produits au cœur du soleil et le nombre de neutrinos détectés sur Terre.
And it was only after puzzling over it for days, and sometimes waking up at 3:00 in the morning scratching my head and thinking, well, how did they make this cut?
Et c'est seulement après y avoir pensé pendant des jours, et parfois m'être réveillé à 3:00 du matin en me grattant la tête et pensant, eh bien, comment ont-ils fait cette entaille?
Are you still puzzling over that fog?
Ce brouillard vous préoccupe ?
Please wait two days, all the states are puzzling over it, thinking about the strategy; they asked me to wait a couple of days, - he joked.
Tous se cassent la tête, ils réfléchir à la stratégie, ils m'ont demandé d'attendre quelques jours », a-t-il plaisanté.
Scientists have been puzzling over BPA for decades, and opinion is divided on whether it poses a risk to human health.
Cela fait maintenant des décennies que le BPA suscite la perplexité du monde scientifique qui se divise sur la question de ses potentiels effets préjudiciables pour la santé humaine.
"Now?" I ask puzzling over her strange request, at the same time realising her voice is terribly similar to my wife's.
Maintenant ? J'étais estomaqué que l'on puisse prétendre à ça et sidéré parce que je constatais que sa voix ressemblait terriblement à celle de ma femme.
Even today, they still sit together to study the video footage of Erik's runs, puzzling over the decisive fractions of a second: "Dad's my hero," says Erik. "He taught me everything I know."
Encore aujourd'hui, ils analysent ensemble les vidéos de ses performances. "Mon père est mon héros", confie Erik. "Il m'a appris tout ce que je sais".
Some economists, for example, have been puzzling over whether competition policy is really the right vehicle for promoting social goals.
Certains économistes, notamment, se demandent si une politique de la concurrence est vraiment l'outil adéquat pour permettre l'atteinte d'objectifs sociaux.
No results found for this meaning.

Results: 20. Exact: 20. Elapsed time: 68 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo