Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "quibble" in French

chicaner
ergoter
chipoter
pinailler
argutie
chicane
Quibble
marchander
discutables
No. I won't quibble over 2 francs.
On va pas chicaner pour 20 francs.
This is not a quibble over words.
Il ne s'agit pas ici de chicaner sur les mots.
Hardly the time to quibble about your age.
Ce n'est guère le moment d'ergoter sur votre âge.
Of course, those are only estimates and we can quibble about the figures.
Naturellement, ce ne sont là que des estimations, et nous pouvons ergoter sur les chiffres.
All right, let's not quibble over details.
Il ne faut pas chipoter sur des détails.
You know, Deck, I've known you too long to quibble over percentages.
Tu sais, Deck, on se connaît depuis trop longtemps pour chipoter.
I'm not going to quibble about this.
Je ne vais pas ergoter à propos de ça.
Well, let's not quibble about technicalities.
On ne va pas chicaner sur des détails.
There's no need to quibble about the term work.
Pas besoin d'ergoter sur le terme travail.
For this reason, we should not quibble over this.
Pour cette raison, nous ne devrions pas chicaner sur ce sujet.
You know what? I'm too excited to quibble.
Je suis trop excité pour chicaner.
Sir, I came here to ask for your blessing, not to quibble.
Je viens demander votre bénédiction, pas chicaner.
After all you've done for me... I'm not going to quibble over small change.
Je ne vais pas chipoter après ce que vous avez fait pour moi.
Now that I have... I'm not about to quibble with the conditions of my return.
Maintenant que je suis là je ne vais pas chicaner sur les conditions de mon retour.
Of course, these are only estimates and we can quibble about the figures.
Naturellement, ce ne sont que des estimations et nous pouvons ergoter sur les chiffres.
There is thus no need to quibble about terms, since reality tells us that this European educational area already exists in practical everyday terms.
Par conséquent, il n 'y a pas à ergoter sur des termes, car la réalité veut déjà que cet espace éducatif européen existe dans la pratique de tous les jours.
One camera-related quibble: I wish that the One S, like some phones, had a dedicated camera button.
Une caméra liée à ergoter: Je souhaite que l'un S, comme certains téléphones, avait un bouton dédié.
There is thus no need to quibble about terms, since reality tells us that this European educational area already exists in practical everyday terms.
Par conséquent, il n'y a pas à ergoter sur des termes, car la réalité veut déjà que cet espace éducatif européen existe dans la pratique de tous les jours.
But under the circumstances, who are we to quibble?
Mais étant donné les circonstances qui sommes-nous pour chicaner ?
It goes without saying that there are certain things that could have been added or left out, and that people will always find something to quibble about.
Il va sans dire que certaines choses auraient pu être ajoutées ou abandonnées et que les gens trouveront toujours des raisons de chicaner.
No results found for this meaning.

Results: 197. Exact: 197. Elapsed time: 131 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo