Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "quibbling" in French

argutie
chicanerie
procédurier
chicaner
ergoter
pinailler
chipoter
me chicanez plus
chipote
subtilités
ergoteuse
futiles
The quibbling involved in stating that the Committee on the Environment has scheduled a hearing on animal feedingstuffs should not be an obstacle to the debate.
L'argutie qui consiste à dire que la commission de l'environnement prévoit une audition sur l'alimentation animale ne saurait être un obstacle au débat.
To objectively find the purpose of life is then very simple, and allows in the step to define objectively and precisely the good and the evil, happiness, freedom, and morals, safe of any quibbling or dogmatism.
Trouver objectivement le but de la vie est alors fort simple, et permet dans la foulée de définir objectivement et précisément le bien et le mal, le bonheur, la liberté, la morale, à l'abri de toute argutie ou dogmatisme.
I have never been conscious of any quibbling.
Quelles rancunes ? Je ne suis conscient d'aucune chicanerie.
The quibbling has been over whether there might have been a band of open ocean near the equator (slushball Earth).
La chicanerie a été terminée s'il pourrait y avoir eu une bande d'océan ouvert près de l'équateur (la terre de slushball).
The time has come to stop quibbling about lawyer confidentiality.
Le moment est venu d'arrêter d'ergoter sur la confidentialité juridique.
I think it is quibbling with constitutional concepts.
Selon moi, on ne fait que pinailler sur des concepts constitutionnels.
I have no intention of quibbling over details, Nathan.
Je n'ai pas l'intention de pinailler sur ce genre de détail.
I'm not quibbling about our boy's skill.
Je ne chicane pas sur l'habilité du garçon.
And you're quibbling about 600 euros.
Et toi, tu chipotes pour 600 euros.
Furthermore, we must not oppose this new deal on transport in 2010 with financial quibbling.
Par ailleurs, il faut s'abstenir d'opposer à ce new deal des transports de 2010 des arguties financières.
[Translation] The people of Canada are not interested in the sterile quibbling of constitutional experts.
[Français] La population canadienne ne veut pas des querelles stériles d'experts constitutionnels.
I do not think these are quibbling concerns.
Je ne crois que ces préoccupations soient futiles.
So everyone put up with his shoddy quibbling.
Alors tout le monde supportait ses mesquineries indignes.
It's a little late to start quibbling over qualifications.
C'est un peu tard, pour chicaner sur ma carrière.
Mr. Joseph, no quibbling.
M. Joseph, ne me chicanez plus.
There can be no quibbling about it.
Il ne peut pas y avoir d'équivoque.
Canadians are sick and tired of seeing two levels of government quibbling over jurisdictions.
Les Canadiens en ont assez de voir deux niveaux de gouvernement se chamailler sur des juridictions.
Now, I am not quibbling over the two days' delay, but I do have a few comments to make.
Je n'ergoterai pas sur ces deux jours de retard, mais j'ai plusieurs remarques à formuler.
Twenty-seven years later, when the cold war has ended, we will not profit by quibbling on this postulate.
Vingt-sept ans plus tard, alors que la guerre froide est finie, nous ne gagnerons rien à ergoter sur ce postulat.
I don't think inquiring about the prospects of a man who wants to marry my daughter is quibbling.
Je ne pense pas que vérifier la situation d'un homme qui veut épouser ma fille soit chicaner.
No results found for this meaning.

Results: 111. Exact: 111. Elapsed time: 161 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo