Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "ravening" in French

vorace
ravisseurs
qui déchirent
brute sans merci
"but inwardly are ravening wolves!"
"mais ce sont des loups ravisseurs !"
but inwardly they are ravening wolves.
mais au-dedans ce sont des loups ravisseurs.
like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken
comme des lions rugissants qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes,
Other "shepherds" are more like robbers prowling round the flock like ravening wolves.
Les autres «bergers» ressemblent plus à des voleurs rôdant autour du troupeau comme des loups affamés.
Beside the amiable and attractive figure of the Good Shepherd, They move ravening wolves.
A côté de la figure aimable et attrayante du Bon Pasteur, Ils se déplacent des loups voraces.
You appear nothing more than a ravening wolf.
Vous ne ressemblez à rien d'autre qu'un loup affamé.
If you keep this up, you might find yourself the victim of some ravening brute.
Si tu continues, tu pourrais bien te retrouver la victime d'une brute sans merci.
The Battle of Clontarf - you, me and a thousand stalwart Irish warriors against a ravening hoard of Vikings.
Vous, moi et un millier de guerriers irlandais contre une horde de Vikings.
Described as ravening lions to the soul and body of the world.
Décrites comme des lionnes voraces ravageant l'âme et le corps du monde.
I think we're in ViolentAgreement? here - I don't believe in giving trolls and vandals the attention and validation they seek by regarding them as ravening menaces.
Je pense que nous sommes ici dans un AccordViolent? - je ne crois pas au fait de donner aux trolls et vandales l'attention et la validation qu'ils recherchent en les considérant comme des menaces dévorantes.
Thousands were convicted and truly converted. It was necessary that these sheep be protected from ravening wolves. Wesley had no thought of forming a new denomination, but he organized them under what was called the Methodist Connection.
Et comme il fallait que ces brebis fussent protégées des loups ravisseurs, et qu'il n'entrait pas dans l'intention de Wesley de former une Église nouvelle, il organisa ses convertis en ce qu'il appela la Branche méthodiste.
but in the meantime, We are truly living amongst ravening wolves,
mais entre-temps nous devons vraiment vivre parmi les loups
I mean, would there be a brute ravening around somewhere, or would I have it all to myself?
Je veux dire, Y aurait-il une brute sans merci dans les alentours, ou pourrais-je l'avoir pour moi toute seule ?
Your mother was beautiful too, they're all beautiful, until they're snarling after your trust fund like a pack of ravening wolves.
Ta mère aussi était belle, elles sont toutes belles, jusqu'à ce qu'elles s'accrochent à ton portefeuille comme des requins.
Further, in order to place at least some check on the nobles' ravening hunger for the land of the peasants, a maximum limit was fixed for the amount of land that could be owned by one individual.
De plus, on fixa une limite maxima à la propriété foncière que pouvait posséder un même individu, afin de mettre au moins quelques bornes à la fringale de la noblesse pour la terre des paysans.
the Trojans, like ravening lions, rushed upon the Greek ships... for the heart of Zeus was with them... and their spirits filled like sails in the morning.
Les Troyens se ruèrent comme des lions sur la flotte grecque... car Zeus était avec eux... et leur âme se gonfla comme les voiles au matin.
You know how important the Ravening is for me.
Vous savez que patrouiller est important pour moi.
Ravening, a game, clone of Puzznic,
Ravening, un jeu, clone de Puzznic,
These ravening lions, why didn't you stop the ravening lions?
Ces lionnes, pourquoi ne les avez-vous pas arrêtées ?
For the first time, the ravening beasts set loose upon all quarters of the globe by capitalist Europe have broken into Europe itself.
Pour la première fois, le fauve que l'Europe capitaliste lâchait sur les autres continents fait irruption d'un seul bond en plein milieu de l'Europe.
No results found for this meaning.

Results: 21. Exact: 21. Elapsed time: 91 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo