Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reached an agreement" in French

sont parvenus à un accord est parvenu à un accord trouvé un accord
arrivés à un accord
rejoint un accord
est parvenue à un accord
conclure un accord
se sont entendus
venus à une entente
sont convenus
parvenus à une entente
conclu d'accord
arrivé à un accord
a conclu un accord
ont conclu une entente

Suggestions

Additionally, the social partners reached an agreement on work-related stress, which they undertook to implement.
Enfin, les partenaires sociaux sont parvenus à un accord sur le stress au travail, qu ils s engagent à mettre en œuvre.
Subsequently, the CHMP reached an agreement with the Applicant/ MAH concerning the new proposals for dose adjustments in case of renal impairment.
Par la suite, le CHMP est parvenu à un accord avec le demandeur/ TAMM en ce qui concerne les nouvelles propositions pour les ajustements de dose en cas d'insuffisance rénale.
Subsequently, the CHMP reached an agreement with the Applicant/MAH concerning the new proposals for dose adjustments in case of renal impairment.
Par la suite, le CHMP est parvenu à un accord avec le demandeur/TAMM en ce qui concerne les nouvelles propositions pour les ajustements de dose en cas d'insuffisance rénale.
Secondly, the Kurdish organisations reached an agreement in Washington.
Deuxièmement, les organisations kurdes sont parvenues à un accord à Washington.
We've reached an agreement, then.
Nous avons trouvé un arrangement n'est ce pas.
The conciliation committee finally reached an agreement.
Le comité de conciliation est finalement parvenu à un accord.
Secondly, the Kurdish organisations reached an agreement in Washington.
Deuxièmement, les organisations kurdes sont parvenues à un accord à Washington.
We have already reached an agreement with the Chrysalians.
Mais nous avons déjà passé le même accord avec les Chrysaliens.
We therefore reached an agreement on undertaking a feasibility study into this is all very well, it sounds good.
Nous avons donc obtenu un accord sur la faisabilité d'une étude possible de cette circulation : très bien, cela s'appelle des bonnes paroles.
Your people and I reached an agreement.
Votre peuple et moi nous avons accepté.
The European Commission reached an agreement with Apple in January this year on its pricing strategy.
La Commission européenne a conclu un accord avec Apple en janvier de cette année en matière de stratégie tarifaire.
> 28 April 2005: Editis reached an agreement to purchase Le cherche midi éditeur.
> Le 28 avril 2005, Editis conclut un accord en vue d'acquérir le cherche midi éditeur.
The Preparatory Committee had not reached an agreement on a provisional agenda for the Conference.
Le Comité préparatoire n'est pas parvenu à un accord sur l'ordre du jour provisoire de la Conférence.
To that end, the parties have reached an agreement on the reciprocal opening of cultural centres.
À cette fin, les Parties sont convenues d'ouvrir chacune des centres culturels sur le territoire de l'autre partie.
In this regard, European finance ministers have reached an agreement to propose a voluntary tax on airline tickets to increase development aid.
À cet égard, les ministres européens des finances se sont entendus sur une proposition tendant à instituer une taxe volontaire sur les billets d'avion pour accroître l'aide au développement.
The issue to be determined was whether or not the parties had reached an agreement to arbitrate.
La question à trancher était de savoir si les parties étaient parvenues, ou non, a un accord d'arbitrage.
The two authorities reached an agreement in which they adopted a model constitution for the southern Sudan states.
Les deux autorités sont parvenues à un accord aux termes duquel elles ont adopté une constitution type pour les États du sud.
Likewise, the Disarmament Commission reached an agreement on the agenda for its three-year cycle.
De même, la Commission du désarmement a abouti à un accord sur l'ordre du jour de son cycle triennal.
The two committees had reached an agreement with the Ministry of Good Governance on a forum for political dialogue.
Ces deux comités sont parvenus à un accord avec le ministère de la Bonne Gouvernance au sujet de la création d'un forum politique.
Additionally, UNHCR has reached an agreement with UNDSS on the equivalency standards for certain training courses.
En outre, le HCR a conclu un accord avec l'UNDSS concernant els normes équivalentes pour certains cours de formation.
No results found for this meaning.

Results: 1314. Exact: 1314. Elapsed time: 265 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo