Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reanimate" in French

réanimer
ranimer
revivifier
raviver
ressusciter
The virus will reanimate your corpses.
Le virus va réanimer vos cadavres.
Angelo wants to reanimate digital hardware with 'organic power' and surgical material.
Angelo voudra réanimer du hardware avec 'les forces de la nature' et du matériel chirurgical.
An investigation by Luminara Unduli led to the discovery of Queen Karina the Great, whose hive-mind could reanimate dead Geonosian soldiers.
Dans une enquête menée par Luminara Undulli, conduit à la découverte de la reine Karina la Grande, dont l'esprit de ruche pourrait ranimer des cadavres de soldats Geonosiens.
In a public gesture of despair, Cherkesov admitted the failure of Putin's project to reanimate Russian governance by subordinating it to the security services.
Dans un geste public de désespoir, Tcherkessov a admis l'échec du projet de Poutine de ranimer la gouvernance russe en la subordonnant aux services de sécurité.
The reconstruction of the country can really reanimate the roots of a civilization that marked the world for centuries.
La reconstruction du pays pourra vraiment revivifier les racines d'une civilisation qui a marqué le monde entier pendant des siècles.
WHEREAS the Army of Mary has as its goal to reanimate the interior life of its members through a personal reform that will radiate forth in a fruitful apostolate;
VU que l'Armée de Marie a pour but de revivifier la vie intérieure de ses membres par la réforme personnelle pour rayonner ensuite dans un apostolat fécond;
Too bad you couldn't reanimate your personality.
Dommage que tu ne puisses pas réanimer ta personnalité.
I managed to reanimate most of the circuitry at the basic level.
J'ai réussi à réanimer la plupart du circuit au niveau élémentaire.
They successfully used an isolytic current... to reanimate the bodies of the recently deceased.
Ils ont utilisé avec succès un courant isolytique pour réanimer des corps récemment décédés.
Of course, their relationship will reanimate the war that opposes their two families.
Bien entendu, leur relation va réanimer la guerre qui oppose leurs deux familles.
It will give us extra time to reanimate her intact.
Cela nous donnera plus de temps pour la réanimer intacte.
It's a chemo virus designed to reanimate dead tissue... and jump-start the brain's motor function.
C'est un hémo-virus, créé pour réanimer les tissus morts et relancer les fonctions motrices.
Is this embryo supposed to reanimate it?
L'embryon est censé le réanimer ?
What if it also uses them to reanimate dead flesh?
Et si Ça les utilisait aussi pour réanimer la chair morte ?
Because by the time we're able to reanimate people, we'll be giving them new bodies.
Parce que quand on sera capable de réanimer les gens, on leur donnera de nouveaux corps.
She wouldn't want to reanimate a woman she hated.
Elle n'aurait pas voulu réanimer une femme qu'elle haïssait.
The Giro doctor, Giovani Tredici, declared: we tried to reanimate him during 40 minutes, without success.
Le médécin du Giro, Giovani Tredici, a déclaré : nous avons essayé de le réanimer pendant 40 minutes, sans succès.
4 out of 5 of our employees are trained to reanimate in case of stroke. A defibrillator is always nearby. We carry the label heart safe company.
4 de nos employés sur 5 sont formés pour réanimer en cas d'AVC. Il y a toujours un défibrillateur à proximité. Nous portons le label 'entreprise à sécurité cardiaque'.
You're not the only one that can reanimate a corpse.
Tu n'es pas le seul qui peut réanimer un corps.
I've already experienced it in the past. Once in Sarro, when despite all our efforts we couldn't reanimate the baby.
«J'ai déjà vécu cela dans le passé. C'était une fois à Sarro, quand malgré tous nos efforts, nous n'avons pas pu réanimer un enfant.
No results found for this meaning.

Results: 75. Exact: 75. Elapsed time: 122 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo