Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "redraw" in French

Completely redraw it is intended to facilitate navigation.
Complètement redessiner, elle a pour but de vous faciliter la navigation.
Sometimes you have to redraw those lines to stay within them.
Parfois, tu dois redessiner ces lignes pour y rester à l'intérieur.
Ethiopia's efforts to redraw the international boundary in Badme culminated in its attack of 6 May 1998.
Les tentatives de l'Éthiopie visant à retracer la frontière internationale à Badme ont abouti à l'attaque lancée par ce pays le 6 mai 1998.
1910 Belgium, Germany and Great Britain sign a treaty to redraw the boundaries of their colonies.
L'Allemagne, la Belgique et la Grande-Bretagne signent un traité en vue de retracer les frontières de leurs colonies.
Redraws readline to redraw the display.
Demande à readline de refaire l'affichage.
They made me redraw the map.
Ils m'ont fait redessiner la carte.
I was able to redraw the map.
J'ai pu redessiner la carte.
The animation is just a basic map redraw as you traverse the board.
L'animation est juste une carte de base redessiner que vous traversez le conseil.
The shale revolution promises to redraw the global energy map in three basic ways.
La révolution du schiste promet de redessiner la carte mondiale de l'énergie selon trois grandes lignes.
A different take on moving average, this indicator avoids the problem of redraw making it more accurate for trend trading.
Un autre point de vue sur la moyenne mobile, cet indicateur permet d'éviter le problème de redessiner le rendant plus précis pour la négociation des tendances.
Rand and McNally will have to redraw their maps.
Rand McNally devront redessiner leurs plans.
We have to redraw the street that Saakashvili could not move».
Nous avons pour redessiner la rue que Saakachvili ne pouvait pas se déplacer ».
Without need to redraw, you can save lots of time.
Sans avoir à redessiner, vous pouvez économiser beaucoup de temps.
Your final task is to redraw the illustration to include the additional evidence and Inuit perspectives.
La tâche finale est de redessiner l'illustration pour inclure les éléments de preuve additionnels et les nouvelles perspectives inuites.
Do not redraw or alter the artwork in any way.
Ne pas redessiner ou modifier les éléments artistiques de quelque manière que ce soit.
Other alternatives, such as a right to assist militarily parties claiming self-determination, would allow powerful states to redraw frontiers at their convenience.
D'autres possibilités, telles que le droit d'aider militairement les parties réclamant l'autodétermination, permettraient à des Etats puissants de redessiner les frontières à leur convenance.
Before Nelson Mandela, icon of modern times, which was able to redraw for ever the profile of reports between men...
Avant Nelson Mandela, icône des temps modernes, qui a su redessiner à jamais le profil des rapports entres les hommes...
You have power to redraw the map of civilization forever.
Tu as le pouvoir de redessiner la carte du monde.
Syrians were prevented from travelling outside the occupied territory, while Israelis continued building settlements at a feverish pace in an attempt to redraw the map.
Les Syriens ne peuvent sortir du territoire occupé et les Israéliens continuent de bâtir des colonies à un rythme effréné dans le but de redessiner la carte du Golan.
Well-known Chinese symbol of yin - yang comes from observations of crop circles and redraw their forms in antiquity.
Bien connu symbole chinois du yin - yang provient d'observations de crop circles et redessiner leurs formes dans l'antiquité.
No results found for this meaning.

Results: 218. Exact: 218. Elapsed time: 117 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo