Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reduction in the number" in French

réduction du nombre diminution du nombre réduire le nombre baisse du nombre
réduire l'effectif
abaissement du nombre
réductions du nombre
recul du nombre
du moins grand nombre
réduction des effectifs

Suggestions

Overall, a reduction in the number of children deprived of liberty was observed.
D'une manière générale, il a été observé une réduction du nombre d'enfants privés de liberté.
The reduction in the number of interrupts enhances host system performance during data block transfers.
La réduction du nombre d'interruptions améliore les performances du système hôte lors des transferts de blocs de données.
The levels beneath SHAPE have been significantly streamlined, with a reduction in the number of headquarters.
Les échelons au-dessous du SHAPE ont été largement rationalisés, avec une diminution du nombre de quartiers généraux.
Scaling up of malaria control interventions leads to reduction in the number of cases.
La montée en puissance des interventions de lutte contre le paludisme conduit à une diminution du nombre de cas.
This results in a reduction in the number of separate parts for the transmitter.
Il en résulte une réduction du nombre d'éléments séparés de l'émetteur.
This strategic change was successful and subsequent surveys demonstrated a reduction in the number of partners among target group members.
Ce changement de stratégie s'est avéré efficace et les études suivantes ont indiqué une réduction du nombre des partenaires parmi les membres des groupes ciblés.
The reduction in the number of outputs was welcomed.
La réduction du nombre de produits a été bien accueillie.
The reduction in the number of international contractual personnel resulted in savings under this heading.
La réduction du nombre d'agents contractuels internationaux a permis de réaliser des économies au titre de cette rubrique.
A reduction in the number of meetings and conferences was also being considered.
Une réduction du nombre des séances et des conférences a également été envisagé.
The reduction in the number of transistors from four down to two allows for significant improvements in integrated semiconductor circuits.
La réduction du nombre de transistors de quatre à deux permet d'améliorer significativement les circuits intégrés à semiconducteur.
Nonetheless, this reduction in the number of fishermen does not seem enough.
Cette réduction du nombre de pêcheurs s'avère cependant insuffisante.
There has been a dramatic reduction in the number of arbitrary detentions.
Il y a eu une nette diminution du nombre de personnes détenues arbitrairement.
In addition, a reduction in the number of recidivists was apparent.
En outre, on constatait une diminution du nombre des récidivistes.
However, in high-dose females, a reduction in the number of live implants was observed.
Chez les femelles exposées à des doses élevées, on a toutefois observé une réduction du nombre d'implants vivants.
Some MNAs also voiced concerns about the reduction in the number of electoral divisions on Île-de-Montréal.
Certains ont également exprimé des inquiétudes quant à la diminution du nombre de circonscriptions sur l'Île-de-Montréal.
The reduction in the number of reported cases has mostly been among young children.
La diminution du nombre de cas déclarés se constate surtout chez les jeunes enfants.
This decrease is largely accounted for by a reduction in the number of administrative complaints we received.
Cette diminution est largement attribuable à une réduction du nombre de plaintes administratives que nous avons reçues.
The 2009 SIP Pilot evaluation found that interviewees perceived a reduction in the number and severity of hate crime incidents.
L'évaluation du PFPIS pilote de 2009 a constaté que les personnes interrogées ont noté une diminution du nombre de crimes haineux et de leur gravité.
This will result in a reduction in the number of FTEs beginning in 2016-17.
Cela entraînera une réduction du nombre d'ETP à partir de 2016-2017.
The delegation should provide additional information on the reduction in the number of early pregnancies.
La délégation devrait fournir un complément d'information concernant la réduction du nombre de grossesses précoces.
No results found for this meaning.

Results: 2438. Exact: 2438. Elapsed time: 351 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo