Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reduction of the number" in French

Suggestions

The referendum concerns reduction of the number of members of parliament.
Ce référendum porte sur la réduction du nombre de parlementaires.
It was therefore inaccurate to explain the reduction of the number of targets only by inadequate resources.
Il n'était donc pas exact de dire que la réduction du nombre d'objectifs tenait à la seule insuffisance des ressources.
One of them was the reduction of the number of obligatory DUS cycles for candidate varieties.
L'une d'entre elles consistait à réduire le nombre de cycles obligatoires des essais DHS pour les variétés candidates.
Also there reduction of the number of consumers is the only viable strategy.
Le fait de réduire le nombre des consommateurs y constituerait également la meilleure alternative.
A reduction of the number of suppliers.
Une diminution du nombre de fournisseurs.
The above-mentioned guarantees resulted in a reduction of the number of arrests or detentions in recent years.
Les garanties susmentionnées se sont traduites par une diminution du nombre des arrestations et des gardes à vue ces dernières années.
A model that could be applied quickly after a radical reduction of the number of the Harbour Authorities.
Un modèle qui pourrait s'appliquer vite après une radicale réduction du nombre des Autorités Portuaires.
An example is the reduction of the number of legal remedies in enforcement procedures.
Un exemple est la réduction du nombre de possibilités légales de contestation des procédures d'exécution.
The Commission expects that this practice will lead to a reduction of the number of partially implemented recommendations.
La Commission prévoit que cette pratique entraînera une réduction du nombre de recommandations mises en œuvre partiellement.
On 18 January 2006 the Commission replied to my written question P-4568/05 on the reduction of the number of Spanish translators in its services.
Le 18 janvier 2006, la Commission a répondu à ma question écrite P-4568/05 concernant la réduction du nombre de traducteurs espagnols dans ses services.
The secretariat has continued its efforts towards the reduction of the number of operational trust funds through 2009.
Le secrétariat a poursuivi ses efforts pour réduire le nombre des fonds d'affectation spéciale opérationnels en 2009.
The decrease is due to the reduction of the number of meetings planned for 2012-2013.
La diminution tient à une réduction du nombre des réunions prévues pendant l'exercice 2012-2013.
Domestic violence, reduction of the number of crisis situations through communication and information tools
Violences familiales, réduction du nombre de situations de crise par le biais de la communication et de l'information
The implementation of ICOS will facilitate the reduction of the number of bank accounts.
Une fois le système ICOS mis en service, il sera plus facile de réduire le nombre des comptes bancaires.
Each action plan should contain estimates in terms of the reduction of the number of people affected (annoyed, sleep disturbed, or other).
Chaque plan d'action devrait comporter des estimations en termes de diminution du nombre de personnes touchées (gêne, perturbation du sommeil ou autre).
These features make possible a reduction of the number of keys such that a full set of alphanumeric characters may be identified with a one-handed keyboard.
Ces caractéristiques permettent une réduction du nombre de touches si bien qu'une série entière de caractères alphanumériques peut être identifiée au moyen d'un clavier à une main.
This permits the reduction of the number of spoiled ballots.
Cela permet de réduire le nombre de votes nuls.
In Finland, a reduction of the number of judicial officers is to be envisaged.
En Finlande, une réduction du nombre d'huissiers de justice est à prévoir.
Additional studies have shown that CLA increases cell disintegration (apoptosis), having as a result a reduction of the number of fat cells.
Des études additionnelles ont démontré que le CLA augmente la désintégration cellulaire (apoptose), résultant en une réduction du nombre de cellules graisseuses existentes.
The investigation lead in 2011, moreover, has not recorded some reduction of the number of cargo errors regarding the slid years.
L'enquête menée dans le 2011, en outre, n'a pas enregistré quelque réduction du nombre d'erreurs de chargement par rapport aux ans passés.
No results found for this meaning.

Results: 396. Exact: 396. Elapsed time: 306 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo