Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "regroup" in French

regrouper
se regrouper
se ressaisir
se réorganiser
se regroupe
se regroupent
me ressaisir
Regroupez-vous
regroupement
se regroupera
se regrouperont
We must retreat and regroup our forces.
Nous devons battre en retraite et regrouper nos forces.
Tags are a means to retrieve and regroup information.
Ces « tags » sont un moyen de récupérer et de regrouper les informations.
We could regroup and get perspective.
On pourrait se regrouper et prendre du recul.
There's no shame in retreating to regroup, sir.
Il n'y a pas de honte à se replier pour se regrouper.
It won't take long for Gisborne to regroup.
Gisbourne ne tardera pas à se ressaisir.
I suppose we should... leave and regroup for now.
Je suppose qu'on devrait... partir et se ressaisir pour l'instant.
To regroup individuals interested in the AUCLAIR patronym.
Regrouper les personnes ayant un intérêt pour le patronyme AUCLAIR.
Maybe they regroup and try again, but we'll have averted disaster.
Peut-être qu'ils vont se regrouper et essayer à nouveau, Mais nous aurons évité un désastre.
However, it has a proven ability to regroup and continue committing atrocities.
Malgré tout, elle a prouvé qu'elle était capable de se regrouper et de continuer à commettre des atrocités.
The Houston team will have to regroup.
L'équipe de Houston va se regrouper.
We need to call papa, regroup.
On doit contacter papa et se regrouper.
I said we must regroup according to Plan Six.
On doit se regrouper conformément au plan 6.
We can regroup and figure out the next step.
On peut se regrouper pour la prochaine étape.
The government asks for two days to regroup.
Le gouvernement demande deux jours pour se regrouper.
I'll send the signal for the army to regroup.
J'enverrais un signal pour regrouper les armées.
If your actions threaten that, you regroup and form a new approach.
Si vos actions menacent ça, vous vous regrouper et fomez une nouvelle approche.
Best to regroup, start assessing the wins and losses.
Le mieux est de se regrouper, faire le point sur les gains et pertes.
We have to regroup and find a new approach.
Il faut se regrouper et trouver une autre approche.
We need to widen and regroup.
Nous avons besoin d'élargir et de se regrouper.
They'll regroup soon, and then...
Ils vont bientôt se regrouper et...
No results found for this meaning.

Results: 857. Exact: 857. Elapsed time: 109 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo