Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "related subject" in French

question connexe
sujet connexe
thème connexe
objets connexes
sujets apparentés
sujets connexes
objets inventifs correspondants
domaine connexe

Suggestions

Although the latter was a related subject, it deserved direct examination by the Commission as a separate topic, since its implications went far beyond those of the obligation to extradite or prosecute.
La compétence universelle est une question connexe, mais elle doit faire l'objet d'un examen distinct par la Commission, car ses incidences vont bien au-delà de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
I would return to a related subject which deals with security and the promise of greater funding for security in this budget.
Je voudrais revenir à une question connexe, la sécurité et la promesse d'accorder dans le budget des fonds plus généreux pour la sécurité.
It is a related subject, Mr. Speaker.
Il s'agit d'un sujet connexe, monsieur le Président.
On a related subject, I am also frustrated with the government's ill-informed tax break on public transit passes.
Sur un sujet connexe, je dirai que je suis très insatisfait de l'allégement fiscal mal ciblé que le gouvernement accorde pour les abonnements de transport en commun.
A representative of the UNCTAD secretariat introduced the item, noting that a related subject, "Accounting for government grants", had been considered at the twelfth session of the Group in 1994.
Un représentant du secrétariat de la CNUCED, présentant la question, a rappelé qu'à sa douzième session, en 1994, le Groupe de travail avait examiné un thème connexe, à savoir la "comptabilisation des subventions publiques".
There is an urgent need for the United Nations to devote more attention to the issue of missile proliferation, as well as to the related subject of missile technology.
Il importe au plus haut point que l'ONU consacre davantage d'attention à la question de la prolifération des missiles ainsi qu'au thème connexe de la technologie des missiles.
On a related subject, provision has been made for a mid term review of the Fifth Framework Programme.
Sur un sujet connexe, des dispositions ont été prises en vue du réexamen à mi-parcours du 5e programme-cadre.
We will begin hearings later this year on maintaining a diversity of voices in broadcasting, and the related subject of ownership consolidation.
Plus tard cette année, nous tiendrons des audiences sur la façon de maintenir une diversité de voix en radiodiffusion et sur le sujet connexe de la fusion de propriétés.
A related subject was addressed in an earlier report by the Public Accounts Committee chaired by Aideen Nicholson.
Un sujet connexe est abordé dans un rapport antérieur du Comité des comptes publics, présidé par Aideen Nicholson.
Mr. G. Nordanstig informed the secretariat that Finland was organising in May this year a seminar on a related subject: Ecosystem management in boreal forest landscapes.
M. G. Nordanstig a informé le secrétariat que la Finlande organiserait en mai 2001 un séminaire sur un sujet connexe: la gestion des écosystèmes dans les forêts boréales.
The delegation stated that it would make a formal proposal to the ad hoc Group of Experts on the Chemical Industry to hold another seminar on a related subject in April 2001.
La délégation française a indiqué qu'elle soumettrait au Groupe spécial d'experts de l'industrie chimique une proposition officielle visant à organiser un autre séminaire sur un sujet connexe en avril 2001.
Later this year we will begin hearings on the maintenance of a diversity of voices in broadcasting, and the related subject of ownership consolidation.
Plus tard cette année, nous amorcerons des audiences sur le maintien de la diversité des voix en radiodiffusion et sur le sujet connexe des fusions d'entreprises.
The obligation to extradite or prosecute was a matter of customary law and, like the related subject, universal jurisdiction, remained controversial except where enshrined in treaties binding on States parties.
L'obligation d'extrader ou de poursuivre relève du droit coutumier et, tout comme la compétence universelle, un sujet connexe, demeure controversée sauf lorsqu'elle est consacrée dans un traité.
Last month I tabled a question for this session of Question Time to the Council on a related subject, that of EU kerosene tax.
Le mois dernier, j'ai déposé une question concernant un sujet connexe pour cette heure des questions au Conseil, à savoir celui d'une taxe de l'UE sur le kérosène.
The related subject of immunity, which was extremely complicated and technical, would, however, have to be addressed, because the Charter provided solely for functional immunity and no kind of crime formed part of the functions of any official or expert on mission.
Le sujet connexe de l'immunité, extrêmement complexe et technique, devra néanmoins être examiné, parce que la Charte prévoit seulement l'immunité fonctionnelle et qu'aucune infraction ne saurait entrer dans les attributions d'un fonctionnaire ou expert en mission.
Care should be taken to ensure that panel members focus their presentations on the agenda item(s) under discussion, and not on a related subject, so that adequate time is available for dialogue.
Il conviendrait de s'assurer que les intervenants privilégient les points de l'ordre du jour qui sont à l'examen et ne traitent pas essentiellement d'un sujet connexe, afin de disposer d'un laps de temps suffisant pour les échanges de vues.
Mr Dewey told CORDIS News that the € 44,000 prize will be used to finance his PhD in a related subject, possibly at a different university, as well as to purchase the relevant equipment and to travel to conferences and workshops.
M. Dewey a déclaré à CORDIS Nouvelles que le prix de €44000 allait lui permettre de financer son doctorat sur un sujet connexe, peut-être dans une autre université, d'acquérir les équipements nécessaires et de participer à des conférences et ateliers.
Another very closely related subject that I would like to raise relates to the implications of this bill for competition in domestic telecommunications and, in particular, competition in the local telecommunication market.
Je voudrais aussi parler d'une autre question connexe qui a trait aux répercussions du projet de loi sur la concurrence dans le domaine des télécommunications intérieures et, en particulier, sur la concurrence dans le marché des télécommunications locales.
In order to enhance a deeper understanding of the content and implications of the Convention, the Committee may devote one or more meetings of its regular sessions to a general discussion on one specific article of the Convention or related subject. Studies
Pour favoriser une meilleure compréhension du contenu et des incidences de la Convention, le Comité pourra consacrer une ou plusieurs séances de ses sessions ordinaires à un débat général sur un article particulier de la Convention ou sur un sujet connexe.
Draft resolutions on a related subject are usually adopted at the same sitting unless further consultations are required on any of them.
Les projets de résolution se rapportant à des questions connexes sont généralement adoptés au cours de la même séance, à moins que l'un d'eux ne nécessite la tenue de nouvelles consultations.
No results found for this meaning.

Results: 124. Exact: 124. Elapsed time: 264 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo