Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reluctance on the part" in French

réticence de la part
réticences de la part
réticent
obtination
hésitation
We conclude this resulted in a phenomenon which manifested itself in a reluctance on the part of MEC to attribute high scores to higher level questionnaires.
Nous concluons que cela a donné lieu à un phénomène qui s'est traduit par la réticence de la part du Comité directeur à attribuer des cotes élevées aux questionnaires concernant les postes de niveau supérieur.
Most persuasive to us was the fact that the Secretary-General himself told us that he could live with this budget, albeit with great reluctance on the part of the Secretariat.
Ce qui nous a véritablement persuadés est le fait que le Secrétaire général, lui-même, nous dit qu'il pouvait accepter ce budget, quoique ce soit avec une grande réticence de la part du Secrétariat.
The agents made it very clear that there was a certain degree of reluctance on the part of management to approve training courses unless they were taken outside work hours, because of operational requirements.
Les agents ont dit haut et fort qu'il existe certaines réticences de la part de la gestion à approuver la formation à cause des besoins opérationnels, à moins qu'elle ne soit suivie en dehors des heures de travail.
As I have clearly indicated in previous rulings, there has always been considerable reluctance on the part of the Chair to intervene in any matter which the committee itself ought to decide.
Comme je l'ai clairement précisé dans certaines de mes décisions antérieures, il y a toujours eu une grande réticence de la part du Président d'intervenir dans les affaires qui sont censées relever du comité lui-même.
Pressure is mounting at the Kenyan parliament over what is being increasingly perceived as reluctance on the part of the authority to protect its citizens from foreign soldiers stationed in the county.
La pression augmente au Parlement kenyan sur ce qui est de plus en plus perçu comme une réticence de la part de l'autorité de protéger ses citoyens contre les soldats étrangers postés dans le pays.
Circumstances must be suitable for expanding into new research areas, especially as, in many cases, there is reluctance on the part of the academic staff.
Il faut des circonstances propices pour l'épanouissement de nouvelles directions de recherche, surtout que dans beaucoup de cas il y a de la réticence de la part du corps professoral.
There appears to be reluctance on the part of lawyers in Nova Scotia to represent clients who wish to file claims of racism, discrimination and segregation.
Il existe, semble-t-il, une réticence de la part des avocats de Nouvelle-Écosse de représenter des clients qui souhaitent intenter une action en justice pour racisme, discrimination et ségrégation.
There is reluctance on the part of several Member States regarding that proposal.
Plusieurs États membres ont déjà fait savoir leur réticence concernant cette proposition.
Women's rights groups cited a general reluctance on the part of law enforcement authorities to intervene in domestic disputes.
Les groupes de défense des droits des femmes ont fait état du peu d'empressement des autorités de police à intervenir dans des différends entre époux.
First he noted a reluctance on the part of some developing countries to negotiate.
Premièrement, il a signalé la répugnance à négocier de certains pays en développement.
There is still a great reluctance on the part of the United States.
Les États-Unis font encore preuve d'une grande réticence.
At the same time, we see a reluctance on the part of some to accept that all States must advance disarmament and non-proliferation.
Dans le même temps, nous constatons que certains sont réticents à accepter le fait que tous les États doivent œuvrer en faveur du désarmement et de la non-prolifération.
There was a decided reluctance on the part of police officers to intervene in domestic disputes unless they result in serious violence.
Les agents de police répugnaient nettement à intervenir dans les conflits familiaux à moins qu'ils aboutissent à des violences graves.
During those meetings he had observed a growing reluctance on the part of some countries to ratify the Convention.
Lors de ces réunions il a pu constater une réticence grandissante de la part de certains pays à ratifier la Convention.
At the international level, Sweden had experienced reluctance on the part of many countries to support the involvement of NGOs in compliance mechanisms under other conventions.
Au niveau international, la Suède s'était heurtée aux réticences de nombreux pays à l'idée de faire participer des ONG aux mécanismes d'application d'autres conventions.
The politicization of human rights and the inability or reluctance on the part of some delegations to acknowledge progress made were unacceptable.
La politisation et l'incapacité ou le refus de certaines délégations de reconnaître les avancées enregistrées sont inacceptables.
There was no reluctance on the part of police or prosecutors to investigate crimes of religious intolerance.
La police ou les procureurs ne montrent aucune réticence à mener des enquêtes sur les cas d'intolérance religieuse.
It has been observed that there may be reluctance on the part of those partners to share information on victims with the United Nations.
Il a été noté que ces partenaires hésitaient parfois à communiquer les informations qu'ils détenaient sur les victimes avec les organismes des Nations Unies.
However, there was reluctance on the part of others who wished to continue with the status quo.
Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.
However, there was reluctance on the part of others, who wished to continue with the status quo.
Cependant, certaines se sont montrées plus réticentes et ont souhaité maintenir le statu quo.
No results found for this meaning.

Results: 203. Exact: 203. Elapsed time: 161 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo