Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "remain below" in French

rester en deçà
rester en dessous rester inférieur
demeurer en deçà
rester sous
demeurent inférieurs
restent inférieures
demeurent inférieures
reste inférieure
demeure inférieur
demeurer sous
The deficit must remain below 3% of GNP.
Le déficit doit rester en dessous de 3% de GMT.
Net debt is projected to remain below 120 % of GDP by end-2014.
La dette nette devrait rester en dessous de 120 % du PIB à la fin de 2014.
Lake Erie's level is forecasted to remain below average over the next six months.
Durant les six prochains mois, le niveau du lac devrait rester inférieur à la moyenne.
The total value of all call ups must remain below two million dollars
La valeur totale de toutes les commandes subséquentes doit rester inférieur à deux millions de dollars
The currently very low level of gross debt is projected to remain below the 60 % reference value throughout the 2005-2050 projection period.
Le niveau de la dette brute, actuellement très faible, devrait rester en dessous de la valeur de référence de 60 % sur toute la période 2005-2050 pour laquelle des projections sont fournies.
Therefore, Amendment No 17 contains a firm commitment to remain below the 20% ceiling of administrative appropriations.
L'amendement n- 17 s'engage fermement à rester en dessous du plafond de 20% des crédits alloués aux dépenses administratives.
By 2024, both real and nominal prices are expected to remain below the levels reached in 2012-14.
D'ici 2024, aussi bien les prix réels que les prix nominaux devraient rester en dessous des niveaux atteints en 2012-14.
The six-month water level forecast indicates that the level of Lake Erie is expected to remain below its long-term average (Section 2).
Les prévisions du niveau d'eau de six mois indique que l'on attend le niveau du lac Érié à rester en dessous de sa moyenne de long terme (Section 2).
Prison conditions remain below minimum standards.
La situation dans les prisons reste inférieure aux normes minimales.
Individual investments would remain below EUR 10-15 million.
Les investissements individuels resteront en-deçà de 10 à 15 millions d'EUR.
They remain below their long-term average.
Ils restent toutefois en dessous de leur moyenne de long terme.
The results obtained in regards to the actual practices remain below average.
Les résultats obtenus en termes de pratiques effectives demeurent inférieurs à la moyenne.
Nevertheless, hopper and adult numbers remain below threatening levels in both countries.
Toutefois, l'effectif acridien de larves et d'ailés reste en dessous d'un niveau menaçant dans les deux pays.
Locusts will also increase in northern Mali, Niger, Chad, Sudan and Eritrea but they should remain below threatening levels.
Les effectifs acridiens vont également augmenter dans le nord du Mali, au Niger, au Tchad, au Soudan et en Érythrée mais devraient rester en-deçà de niveaux menaçants.
Consequently, small-scale breeding will occur during August, causing locust numbers to increase slightly but remain below threatening levels.
En conséquence, une reproduction à petite échelle aura lieu en août, entraînant une faible augmentation des effectifs acridiens qui resteront en-deçà de niveaux menaçants.
More than one-quarter of households who receive social transfers remain below the poverty line.
Plus d'un quart de ménages qui reçoivent des transferts sociaux demeurent au-dessous du seuil de pauvreté.
In spite of this expansion, admission levels remain below the 90 per cent target set for 2007.
En dépit de l'augmentation de la capacité d'accueil, celle-ci reste cependant insuffisante, puisqu'il était prévu d'atteindre 90 % d'ici 2007.
Parties that remain below the 5 per cent threshold are not represented in parliament in principle.
Les partis qui n'obtiennent pas les 5 % de voix requis ne sont en principe pas représentés au Parlement.
In general, the conditions of detention remain below international standards.
D'un point de vue général, les conditions de détention demeurent inférieures aux normes internationales.
Only in very exceptional circumstances can the Solidarity Fund be mobilised for disasters that remain below this high threshold.
Ce n'est que dans des circonstances tout à fait exceptionnelles que le Fonds de solidarité peut être mobilisé pour des catastrophes ne franchissant pas ce seuil élevé.
No results found for this meaning.

Results: 375. Exact: 375. Elapsed time: 166 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo