Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "remunerated" in French

Suggestions

Effective prisons require adequate numbers of properly trained and remunerated staff.
Pour bien fonctionner, les prisons ont besoin d'un personnel bien formé, convenablement rémunéré et en nombre suffisant.
The participation of women in non-agricultural remunerated employment has increased.
La participation des femmes à l'emploi non agricole rémunéré a augmenté.
Industry representatives to be reimbursed for travel but not remunerated.
Remboursement des frais de voyage pour les représentants des entreprises du secteur, mais pas de rémunération.
The duties performed shall not be remunerated.
Les fonctions exercées ne donnent pas lieu à une rémunération.
In addition, the families who foster the abused child must be remunerated.
Il faut, de plus, rémunérer la famille d'accueil de l'enfant maltraité.
Unfortunately it is not well remunerated in Canada.
Malheureusement, il n'est pas bien rémunéré au Canada.
An explanation of how the credit intermediary is being remunerated.
Des explications concernant le mode de rémunération de l'intermédiaire de crédit.
Thus the capital relief effect should be adequately remunerated.
Cela signifie qu'une rémunération adéquate doit être garantie pour l'effet de sauvetage d'actifs.
As mandates were becoming more complex and difficult, field staff must be appropriately remunerated.
Du fait que les mandats deviennent de plus en plus complexes et difficiles à exécuter, le personnel de terrain doit être rémunéré de façon appropriée.
Women were key contributors to the economy through both remunerated and unremunerated work.
Les femmes apportent une contribution essentielle à l'économie par le travail rémunéré et non rémunéré.
Lastly, he said equity demanded that intellectual labour should be appropriately remunerated.
Enfin, M. Sattar dit que le travail intellectuel doit être convenablement rémunéré et que c'est là un simple souci d'équité.
Women could contribute to development and serve society through means other than remunerated labour.
Les femmes peuvent contribuer au développement et servir la société par des moyens autres que le travail rémunéré.
Article 12 of the Code states: All labour shall be remunerated.
L'article 12 du même Code dispose ce qui suit : Tout travail doit être rémunéré.
To diminish unemployment rate and create new jobs, in April of 2001 the Regulations on organization of remunerated public work were modified.
La réglementation sur l'organisation du travail public rémunéré a été modifiée au mois d'avril 2001 dans l'objectif de diminuer le taux de chômage et de créer de nouveaux emplois.
The Programme of Action identified full and adequately remunerated employment as an effective method of combating poverty and promoting social integration.
Le Programme d'action a identifié le plein emploi assorti d'une rémunération appropriée en tant que moyen efficace de lutte contre la pauvreté et de promotion de l'intégration sociale.
Entitlement to the maternity allowance is lost if the insured woman does not follow medical advice or engages in remunerated work.
L'assurée perd son droit à l'indemnité journalière de repos si elle ne suit pas les prescriptions de son médecin ou se livre à un travail rémunéré.
Another issue is the question of remunerated donation.
Le don rémunéré constitue une autre question importante.
As the CoCos are adequately remunerated, only moderate measures are necessary to limit potential distortions of competition.
Dans la mesure où les instruments convertibles constituent une rémunération adéquate, seules des mesures modérées s'imposent pour limiter les distorsions de concurrence éventuelles.
Reserve holdings exceeding the required reserves are not remunerated.
Les avoirs excédant le montant des réserves à constituer ne sont pas rémunérés.
Internships in Japan are usually not remunerated.
Les stages volontaires ne sont généralement pas rémunérés au Japon.
No results found for this meaning.

Results: 1549. Exact: 1549. Elapsed time: 123 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo