Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "repeal" in French

Suggestions

It called on Guyana to repeal those provisions.
L'organisation a appelé le Guyana à abroger ces dispositions.
AI recommended that Greece repeal this provision.
Amnesty International recommande à la Grèce d'abroger cette disposition.
That room or court has authority to repeal or provide compensation for wrongful administrative decisions.
Cette chambre ou juridiction a le pouvoir d'annuler toute décision administrative irrégulière et d'accorder réparation.
Now we want to repeal them.
À présent, nous voulons les supprimer.
HRW recommended that Liberia repeal the aforementioned law.
Human Rights Watch recommande au Libéria d'abroger la loi susmentionnée.
This does not look like a repeal bill to me.
Le projet de loi à l'étude aujourd'hui ne me donne pas l'impression d'abroger quoi que ce soit.
The Vietnamese government must repeal laws that criminalize peaceful expression.
Le gouvernement vietnamien doit abroger les lois qui pénalisent l'expression pacifique.
It urged Botswana to repeal this provision.
Il a instamment invité le Botswana à abroger cette disposition.
CECT recommended that the State repeal anti-terrorism legislation in 2014.
La CECT recommande à l'État d'abroger la législation antiterroriste en 2014.
In fact they did not repeal it.
En 1993, les libéraux avaient promis d'abroger cette loi s'ils étaient élus.
Syriza has also promised to repeal labor-market liberalization and suspend privatization.
Syriza a également promis d'abroger la libéralisation du marché du travail et de suspendre la privatisation.
In both Republics: amend legislation to repeal all discriminatory provisions.
Dans les deux républiques: réviser la législation pour abroger toutes les dispositions discriminatoires.
The provinces should repeal provisions for court-ordered mediation.
Les provinces devraient donc abroger les dispositions prévoyant la médiation judiciaire.
Securities commissions should repeal National Policy 62-202 (Defensive Tactics).
Les commissions des valeurs mobilières devraient abroger l'Instruction nationale 62-202 (Les mesures de défense contre une offre publique d'achat).
Amnesty International has called on members of US Congress to repeal the legislation defining the trade embargo.
Amnesty International a appelé les membres du Congrès des États-Unis à abroger la loi définissant l'embargo économique.
They must repeal discriminatory legislation which facilitates human rights abuses and denies equal access to justice.
Ils doivent abroger les lois discriminatoires qui favorisent les atteintes aux droits humains et empêchent tous les individus de bénéficier d'un égal accès à la justice.
4056/86 implies that Member states which joined the UNCTAD code must repeal these bilateral agreements.
L'abrogation du règlement (CEE) nº 4056/86 implique que les États membres qui avaient adhéré au code de la CNUCED doivent abroger ces accords bilatéraux.
The EP urges the Pakistani government to repeal all the discriminatory legislation, including the blasphemy law.
Le Parlement européen demande instamment au gouvernement pakistanais d'abroger toutes les lois discriminatoires, y compris la loi sur le blasphème.
The Commission proposal aims to repeal Council Regulation (EEC) No 954/79 of 15 May 1979.
La proposition de la Commission a pour objet d'abroger le règlement (CEE) nº 954/79 du Conseil du 15 mai 1979.
In order to promote simplification it will repeal Directive 79/117.
Le nouvel acte doit également, dans un but de simplification, abroger la directive 79/117.
No results found for this meaning.

Results: 5268. Exact: 5268. Elapsed time: 128 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo