Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "repenting" in French

repentir
repenti
repentance
repentie
se repentir
repentant
se repent
se repentent
repentons
se repentaient
se repentait
I think you're confusing retiring with repenting.
Je pense que tu confonds retraite et repentir.
You need to do some serious repenting.
Tu devrais vraiment penser à te repentir.
I cannot imagine Lord Byron repenting of his sins.
Je n'imagine pas Lord Byron repenti de ses péchés.
Yes, I knows that, but Little Joe never did do any repenting until after he was dead.
C'est vrai, mais Joe ne s'est repenti qu'après sa mort alors ça ne compte pas.
Finally, Cain took on a repenting posture.
Enfin, Caïn a pris une attitude de repentance.
This is exactly what happened to the prodigal son (Luke 15); living a life away from his spiritual family and totally following Satan - his evil desires - resulted in him eventually repenting.
C'est exactement ce qui est arrivé au fils prodigue (Luc 15) ; vivant une vie loin de sa famille spirituelle et totalement suivant Satan - ses mauvais désirs - résulté en lui finalement par la repentance.
Would repenting now cleanse my disgraced blood?
Me repentir maintenant pourra-t'il laver mon déshonneur?
Therefore, I'm sure that these Naju pilgrims here today will be blessed with a Spiritual Lenten Season by the repenting of your sins.
Aussi, je suis sûre que les pèlerins de Naju réunis ici aujourd'hui en ce temps de Carême, seront bénis à travers le repentir de leurs péchés.
"There I knew that famous repenting clam fisherman."
Là-bas, je connaissais le pêcheur de palourdes repenti
In addition to repenting, you must also feed one poor person for each day, giving half a saa' of the local staple food, whether it is dates, rice or something else.
Vous devez en plus du repentir nourrir un pauvre chaque jour en lui donnant un demi saa de la nourriture courante comme la datte, le riz ou d'autres.
Is it a matter of a repenting or camouflaged "revisionist?"
S'agit-il d'un "révisionniste" repenti ou camouflé ?
If I wait, does my repenting still count?
Si j'attends, est-ce que mon repentir comptera ?
France in particular, but also Europe in general, seems to be in a mood for remembering and repenting.
La France en particulier, mais également l'Europe en général, semble être d'humeur propice au souvenir et à la repentance.
If a person's disease was caused by smoking and the like, and he dies of it before repenting, then he is not a martyr, even if the disease was in his abdomen.
Celui qui meurt d'une maladie causée par le tabac ou une autre (denrée illicite), s'il ne s'était pas repenti avant Sa mort, ne sera pas considéré comme un martyr, même si Sa maladie affectait son ventre.
In spite of that, even the priests, religious, and laymen, who have been specially called, live an easy life singing the peaceful and happy days instead of living the life of repenting.
En dépit de cela, même des prêtres, des religieux ainsi que des laïcs ayant reçu un appel particulier se contentent de mener une vie facile chantant la paix et les jours heureux au lieu de vivre une vie de repentir.
It is due to pride. We are aware of these prohibitions, but our pride prevents us from repenting and examining our conduct.
Par orgueil : nous sommes conscients de l'interdit, mais notre fierté nous empêche de nous repentir et d'examiner notre conduite.
He punishes you that you may listen to reason and go back repenting and seeking your salvation and sanctification in His power.
Il vous punit pour vous amener à la raison et à la repentance et vous pousser à chercher votre salut et la sanctification dans sa puissance.
Thirdly: If a person is unable to make up the fasts because of sickness or old age, then what he must do, in addition to repenting, is feed one poor person for each day.
Deuxièmement, celui qui se trouve dans l'incapacité de rattraper le jeûne en raison d'une maladie ou de la vieillesse doit se repentir et nourrir un pauvre pour chaque jour à jeûner.
If you make no special effort to arouse, if you will not manifest zeal in repenting, these golden moments will soon pass, and you will be weighed in the balance and found wanting.
Si vous ne vous efforcez pas de vous réveiller, si vous ne faites pas preuve de zèle dans la repentance, le temps passera rapidement et vous serez trouvés trop légers dans la balance céleste.
Blasphemy. And he died without repenting.
Blasphemie. et il est mort sans se repentir.
No results found for this meaning.

Results: 118. Exact: 118. Elapsed time: 132 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo