Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "replenish" in French

reconstituer
réapprovisionner
remplir
renouveler
renflouer
regarnir
alimenter
compléter
refaire
recharger
régénérer
réalimenter
remplir de nouveau
reconstitution remplacer
Revenues from fees and permits are used to replenish environmental funds.
Les recettes provenant des redevances et des licences servent à reconstituer les fonds de protection de l'environnement.
It improves hydration, helps replenish lost electrolytes during exercise.
Il améliore l'hydratation, aide à reconstituer les électrolytes perdus pendant l'exercice.
She sails tomorrow to replenish Marine Expeditionary Strike Force 8 in the Red Sea.
Il prend la mer demain pour réapprovisionner la force de frappe nº8 du corps expéditionnaire des marines en mer rouge.
I had to replenish another village.
J'ai dû réapprovisionner un autre village.
Clean hummingbird feeders and replenish food regularly.
Nettoyer les mangeoires pour colibris et les remplir régulièrement.
The cartridges may be replaced to replenish or replace attractant without removing the entry structure.
Les cartouches peuvent être remplacées de façon à remplir ou remplacer la substance attractive sans retirer la structure d'entrée.
Having remineralizante properties, acerola is indicated to replenish necessary nutrients.
Ayant des propriétés remineralizante, acerola est indiqué pour reconstituer les éléments nutritifs nécessaires.
All-Natural way to rehydrate, replenish and reenergize.
Façon entièrement naturelle pour réhydrater, reconstituer et redonner de l'énergie.
In Qatar, UNDP assisted in a study of how best to replenish the aquifer and provide adequate water resources.
Au Qatar, le PNUD a prêté son concours à la réalisation d'une étude sur les meilleurs moyens de reconstituer les aquifères et d'assurer l'approvisionnement en eau.
I'll go replenish our water supply.
Je vais réapprovisionner notre provision d'eau.
The Panel continued to replenish and restructure its membership as necessary.
Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.
They must replenish the natural heritage on which all life depends.
Et ils doivent reconstituer le patrimoine naturel dont la vie de tous est tributaire.
I appeal to the international community to replenish the humanitarian stocks for Angola as a matter of urgency.
Je demande instamment à la communauté internationale de reconstituer les stocks de secours humanitaires pour l'Angola, et ce, de toute urgence.
UNHCR established an airlift to Belgrade to replenish stocks there.
Le HCR a mis en place un pont aérien avec Belgrade pour y reconstituer les stocks.
I'm only suggesting that we may be able to replenish our supplies elsewhere.
Je suggère seulement que nous pourrions nous réapprovisionner ailleurs.
to partially replenish the Global Environment Facility;
reconstituer partiellement le Fonds mondial pour la protection de l'environnement;
A user can carry the cooling capsule and replenish the coolant at any time.
L'utilisateur peut porter la capsule rafraîchissante et la remplir en tout temps de réfrigérant.
We haven't been able to replenish our supplies in some time.
Nous n'avons pas pu nous réapprovisionner depuis un moment.
I shall replenish your instruments as soon as it concludes.
Je vais réapprovisionner vos instruments dès qu'il s'arrête.
I'll have him replenish the other supplies, too.
Je vais lui demander aussi de réapprovisionner les autres stocks.
No results found for this meaning.

Results: 1182. Exact: 1182. Elapsed time: 156 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo