Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "replicated" in French

répliqué
répété
dupliqué
transposé
copié
reproduire reproduite repris répliquer
reproduction
réplication
répéter
reproduisent

Suggestions

asynchronous distributed object uploading for replicated content addressable storage clusters
téléversement d'objet distribué asynchrone pour ensemble de stockages adressables à contenu répliqué
replicated bragg selective diffractive element for display illumination
élément de diffraction sélective de bragg, répliqué pour éclairage d'affichage
asynchronous distributed de-duplication for replicated content addressable storage clusters
déduplication répartie asynchrone pour des grappes de mémoire adressables à contenu répliqué
The replicated state server can be a memory replicated state server, or a disk replicated state server.
Ce serveur d'état répliqué peut être un serveur d'état répliqué par une mémoire ou un serveur d'état répliqué par disque.
The received multicast data message may be replicated and the replicated multicast data message may be encapsulated into aMSNmessage.
Le message de données multidiffusé reçu peut être répliqué et le message de données multidiffusé répliqué peut être encapsulé dans un message MSN.
Similar percentages are replicated at European level.
Des pourcentages du même ordre se retrouvent à l'échelle européenne.
The second major surface includes replicated microstructures having recesses.
La seconde surface principale inclut des microstructures répliquées qui sont dotées d'évidements.
That is replicated around the world.
Et l'on retrouve cela aux quatre coins du monde.
Such positive initiatives should be replicated elsewhere.
De telles initiatives positives devraient être déployées dans d'autres pays.
An agreed number of best practices replicated and scaled up.
Un nombre convenu de pratiques exemplaires reproduits et transposés à grande échelle.
That joint approach could be replicated elsewhere.
Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.
Inadequate domestic policy coherence is replicated internationally.
Le manque de cohérence des politiques nationales se retrouve au niveau international.
This experience should be replicated in all countries.
Une telle expérience devrait être transposée dans tous les pays.
The facilities are yet to be replicated nationwide.
Ces installations doivent encore être généralisées à l'échelle du pays.
This was a good practice to be replicated.
Il s'agissait là d'une bonne pratique dont l'exemple méritait d'être suivi.
Successful models may be replicated in other subregions.
Les modèles qui ont donné de bons résultats peuvent être transposés dans d'autres sous-régions.
Such advisory services will be replicated in other countries.
Ces services consultatifs seront de nouveau fournis dans d'autres pays.
New audit procedures must also be replicated programme wide.
Il faut aussi reproduire à l'échelle du programme les nouvelles procédures de vérification des comptes.
Vinod says you never ate replicated food.
Vinod m'a dit que vous ne mangiez jamais de nourriture de synthèse.
Only subsequent changes are replicated following initial site synchronization.
Seules les modifications subséquentes sont dupliquées après la synchronisation initiale du site.
No results found for this meaning.

Results: 3224. Exact: 3224. Elapsed time: 95 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo