Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: respite care
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "respite" in French

répit
relève
relâche
sursis
repos
trêve
pause
éclaircie
Respite
accalmie
soulager
prise en charge temporaire

Suggestions

Unfortunately, nightfall gave us no respite.
Et malheureusement, la nuit ne nous accorda aucun répit.
Humanitarian assistance will provide a necessary but temporary respite from our country's suffering.
L'aide humanitaire apportera un répit nécessaire mais temporaire aux souffrances de notre pays.
Nocon & Qureshi Review of respite literature Few evaluation studies Cited.
Nocon & Qureshi Évaluation de la documentation liée aux services de relève Quelques études d'évaluation Cité.
This program provides funding as an enhancement to other respite services.
Le Fonds offre une aide financière pour bonifier d'autres services de relève.
I thought I was your respite.
Je pensais que c'était moi, ton répit.
the creation of a national respite program,
la création d'un programme national de répit;
Not a lot of respite in Mémoire de Singes.
Pas beaucoup de répit dans Mémoire de Singes.
It is essential that the parent call to plan the respite weekend.
L'appel du parent est essentiel pour planifier la fin de semaine de répit.
A respite weekend payment must be made by cheque on behalf of The IntegrACTION Foundation of Quebec.
Le paiement d'une fin de semaine de répit doit se faire par chèque à l'ordre de la Fondation IntégrACTION du Québec.
The Quatre-Temps respite facility must be informed in writing of any change of the medication treatment.
Le répit Quatre-Temps doit être informé par écrit de tout changement de médication.
Women generally share a disproportionate burden of caregiving, especially when poverty denies any possible respite or help.
En général, les femmes partagent un poids disproportionné en matière de soins, en particulier lorsque la pauvreté ne consent ni répit ni aide extérieure.
This has been a welcome respite from the exhibit.
Ça a été répit bienvenu de l'exposition.
Over the past four years, bloodshed and chaos in the Middle East have continued without respite.
Au cours des quatre dernières années, l'effusion de sang et le chaos au Moyen-Orient n'ont connu aucun répit.
All they have done is win a respite.
Tout ce qu'ils ont fait, c'est d'obtenir un répit.
This is the tome of immobility... of respite.
C'est le tome de l'immobilité... du répit.
Allow me at least this small respite for my sorrow.
Laisse au moins à ma peine ce faible répit.
After what seems like a respite from the serial murders weeks ago, the Throwing Star Killer strikes again.
Après ce qui semblait être un répit du meurtrier en série il y a quelques semaines le Tueur aux shurikens a frappé une nouvelle fois.
It covers your obligations and gives you a year's respite.
Ça couvre tes échéances et ça te laisse un an de répit.
The United Nations might gain some respite, but so would the countries in arrears.
Les Nations Unies pourraient ainsi obtenir un certain répit, et il en irait de même pour des pays qui sont en retard dans leur paiement.
It's a much-welcomed respite from the hearings.
C'est un répit bienvenu des audiences.
No results found for this meaning.

Results: 1163. Exact: 1163. Elapsed time: 121 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo