Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "retrogression" in French

régression
rétrogression
recul
retour en arrière
Any retrogression in housing rights would constitute a human rights violation.
Toute régression en matière de droit au logement constituerait une violation des droits de l'homme.
Lack of attention to sustainability runs the risk of retrogression and, potentially, violations of human rights law.
Le manque d'attention prêtée à la durabilité comporte un risque de régression et, éventuellement, de violations du droit relatif aux droits de l'homme.
Monitoring progressive realization would therefore entail comparisons over time, to evaluate whether there was progress, stagnation or retrogression.
Le suivi de la mise en œuvre progressive nécessiterait donc des comparaisons dans le temps afin d'évaluer s'il y a eu avancement, stagnation ou rétrogression.
The obligation to progressively realize economic, social and cultural rights also entails a related prohibition of deliberate retrogression.
L'obligation de progressivement mettre en œuvre les droits économiques, sociaux et culturels comporte également l'interdiction connexe de rétrogression délibérée.
I do not deny that the Russian revolution underwent degeneration and suffered political retrogression.
Je ne nie pas que la Révolution d'Octobre ait subi une dégénérescence et un recul politique.
But this progress contained an antagonism: it was at the same time retrogression.
Mais ce progrès était antagoniste, c'était en même temps un recul.
To return to the embryo would be a monstrous retrogression.
Retourner à l'embryon serait une monstrueuse régression.
CESCR also urged Egypt to address the retrogression in the right to adequate food.
Le Comité a aussi prié instamment l'Égypte de remédier à la rétrogression du droit à une nourriture suffisante.
Despite some signs of retrogression, our timely intervention and appeals have been heeded, thus averting the derailment of the process.
En dépit de certains signes de recul, notre intervention opportune et nos appels ont été entendus, empêchant ainsi le déraillement du processus.
In extremely depressed regions such as southern Italy and northern Portugal, this retrogression has actually been coupled with the resurgence of cottage industry on a significant scale.
Dans des régions très retardées comme l'Italie du sud ou le nord du Portugal, ce recul s'est combiné avec la résurgence du travail à domicile à une échelle significative.
An à la carte approach would have been a retrogression, not in keeping with other United Nations procedures and the principles of universality, indivisibility and interrelatedness of all human rights.
Une approche «à la carte» aurait été une régression, non conforme aux autres procédures de l'ONU et au principe selon lequel tous les droits de l'homme sont universels, indivisibles et intimement liés.
| ó Fdegeneration, retrogression, atrophy, devolution
| ó Fdégénérescence, rétrograde, régression, atrophie
The location of the retrogression surface appears related to the undrained shear strength profile.
La localisation du plan de régression apparaît relié au profil de résistance au cisaillement non drainé.
On one hand, it can be achieved through assessing progress, stagnation or retrogression in the enjoyment of rights over a certain period of time.
Il peut, d'une part, être réalisé par le biais d'une évaluation des progrès, de la stagnation ou du recul de la jouissance des droits de l'homme au cours d'une période donnée.
Nothing new in that perhaps, but the acceleration of social retrogression in the world shows itself starkly.
Rien de neuf dans tout cela peut-être, mais l'accélération de la régression sociale dans le monde.
Such a decrease in the economic and employment prospects of youth could initiate economic stagnation, and even retrogression.
Une telle dégradation des perspectives économiques et d'emploi des jeunes pourrait engendrer la stagnation économique, voire le recul.
This holds promise of progress, but despite the brief fanfare and positive statements at the peace conference last November in Annapolis, Maryland, a retrogression has occurred in the process.
C'est une promesse de progrès, mais en dépit du bref tapage et des déclarations positives lors de la conférence de paix de novembre dernier à Annapolis, dans le Maryland, le processus a connu une régression.
64:6.7 (723.6) Because of this great retrogression the red men seemed doomed when, about sixty-five thousand years ago, Onamonalonton appeared as their leader and spiritual deliverer.
(723.6) 64:6.7 Du fait de ce grand recul, les hommes rouges semblaient condamnés, lorsqu'il y a environ soixante-cinq-mille ans apparut un chef et libérateur spirituel, Onamonalonton.
The process of regional and subregional cooperation and integration, after a decade of stagnation and/or retrogression, has entered into a period of resumed dynamism.
Le processus de coopération et d'intégration régionales et sous-régionales, après dix années de stagnation, voire de régression, est entré dans une nouvelle période de dynamisme.
Relations between the Community and China, after the retrogression that followed the events of Tiananmen Square on June 4, 1989, are marking a steady improvement.
Les relations de la Communauté avec la Chine connaissent une amélioration constante, après la rétrogression qui a suivi les événements de la place Tien an Men, du 4 juin 1989.
No results found for this meaning.

Results: 114. Exact: 114. Elapsed time: 126 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo