Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reunite" in French

réunir
retrouver
réunifier
se réunir
regrouper
se réunifier
se réunissent
Reunite
réunification rejoindre
regroupement
se retrouvent
réintégrer
Efforts are made to reunite children with their families.
Des efforts sont faits pour réunir les enfants avec leur famille.
Although they become separated their friendship will reunite them in the end.
Bien qu'ils seront séparés, l'amitié parviendra finalement à les réunir.
And I will help to reunite you.
Et je t'aiderais à la retrouver.
Their decision to focus single-mindedly on enlargement paid off handsomely: Europe can now reunite.
Leur décision de se focaliser exclusivement sur l'élargissement a joliment porté ses fruits : l'Europe peut désormais se réunifier.
It's time to reunite our city and end this violence now together.
Il est temps de réunifier notre ville et d'arrêter cette violence ensemble.
I'm trying to reunite you with your family.
J'essaye de vous réunir avec votre famille.
An immediate step at the centre is to reunite such surrendees particularly the children with their parents.
Un objectif immédiat dès l'arrivée au centre est de réunir ceux qu'il accueille, en particulier les enfants, avec leurs parents.
Assistance was provided to reunite street children with their families and to reintegrate them into society.
Une assistance a été fournie afin de réunir les enfants de la rue avec leurs familles et les réinsérer dans la société.
I would be happy to reunite you.
Je serais heureuse de vous réunir.
He'll reunite the five families and take out the Russian trash.
Il va réunir les 5 familles Et se débarrasser de ces déchets de russes.
And I can't reunite them with anyone.
Et je ne peux donc les réunir avec personne.
We are working to reunite a desperate family with their wayward loved one.
Nous travaillons à réunir une famille désespérée avec son être cher désaxé.
His plan was to fake a dramatic rescue and reunite two sisters.
Son plan était de simuler un sauvetage dramatique et réunir les deux soeurs.
Together, maybe we can end this trouble And reunite you with your fiancee.
Ensemble, peut-être que nous pourrons mettre fin à cette perturbation et te réunir avec ta fiancée.
Some sources reported as a positive development that it was now possible to reunite former abductees with their families in SPLM/A areas.
Des sources ont jugé constructif le fait qu'il soit maintenant possible de réunir les personnes qui avaient été enlevées et leur famille dans des zones contrôlées par le MLPS/ALPS.
I'm trying to reunite you with your family.
J'essaie de vous réunir, vous et votre famille.
You managed to reunite them after, like, forever.
Tu es parvenu à les réunir après tant d'années.
United Nations and non-governmental organizations are registering unaccompanied minors and attempting to reunite families.
Les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales enregistrent les mineurs non accompagnés et s'efforcent de réunir les familles.
This magic can reunite anyone who shares true love.
Cette magie peut réunir quiconque partage un amour véritable.
Dust from that flower has the ability to reunite anyone who shares true love.
La poussière de cette fleur a la possibilité de réunir n'importe qui qui partage un vrai amour.
No results found for this meaning.

Results: 1041. Exact: 1041. Elapsed time: 93 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo