Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "revive" in French

Suggestions

Several communities received assistance to revive basic food production.
Plusieurs communautés ont reçu une aide pour relancer la production de denrées de base.
He promised to continue his efforts to bridge gaps and revive negotiations.
Il a promis de poursuivre ses efforts pour rapprocher les parties et relancer les négociations.
We must revive those time-honoured dispute-resolution traditions of our forebears.
Nous devons raviver les anciennes traditions de règlement des litiges de nos ancêtres.
So initiatives to revive growth are welcome.
Les initiatives visant à raviver la croissance sont dès lors les bienvenues.
You asked what Dwight would need to revive Jerome.
Vous avez demandé ce dont Dwight aurait besoin pour ranimer Jérôme.
What we need is to revitalize it and revive its potential.
Nous devons le revitaliser et ranimer son potentiel.
Through this we will revive and retain seamanship traditions.
Grâce à cela, nous allons raviver et conserver les traditions de marin.
This would enable them to revive economic growth and competitiveness through a depreciation of new national currencies.
Cela leur permettrait de relancer la croissance économique et la compétitivité grâce à une dépréciation des nouvelles devises nationales.
Studies of how to revive the region's economy have been commissioned.
Plusieurs études sur la manière de raviver l'économie dans la région ont de surcroît été commandées.
It recognizes the need for foreign investments and assistance to revive the national economy.
Elle reconnaît que des investissements et une aide de l'étranger sont nécessaires pour relancer l'économie nationale.
Steps to revive the political process are urgently needed.
Il faut que des mesures soient prises de toute urgence pour relancer le processus de paix.
That ambition is to revive militarism and to achieve overseas expansion militarily.
Il ambitionne de relancer le militarisme et de réaliser par la force militaire une extension au-delà des mers.
One of the Government's goals was to revive its activities.
En relancer les activités fait partie des objectifs du Gouvernement.
Africa also needs assistance from its development partners to weather the global slowdown and revive post-crisis growth.
L'Afrique a également besoin de l'aide de ses partenaires de développement pour surmonter les effets du ralentissement de l'économie mondiale et relancer sa croissance.
On 13 July 2008 France hosted a high-level summit meeting to revive the Barcelona Process.
Le 13 juillet 2008, la France a accueilli un sommet de haut niveau pour relancer le Processus de Barcelone.
Clearly, we need a renewed focus to revive genuine negotiations on disarmament issues.
De toute évidence, nous avons besoin de recentrer et de relancer les négociations sur les questions du désarmement.
They have helped to improve competitiveness, allow entry into new markets, and revive commodity-processing industries in some countries.
Ils ont contribué à améliorer la compétitivité, à faciliter l'entrée sur de nouveaux marchés et à relancer les industries de transformation des produits de base dans certains pays.
We hope that it will help revive the Goma and Nairobi processes.
Nous espérons que cela contribuera à relancer les processus de Goma et de Nairobi.
We must revive negotiations towards a two-State solution and a comprehensive peace in the Middle East.
Nous devons relancer les négociations pour parvenir à un règlement prévoyant deux États, et à une paix globale au Moyen-Orient.
The Division is actively pursuing several avenues to seek additional funding to revive the Fellowship as soon as practicable.
La Division recherche activement plusieurs pistes pour obtenir des fonds supplémentaires afin de relancer la bourse dès que possible.
No results found for this meaning.

Results: 3778. Exact: 3778. Elapsed time: 118 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo