Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "risen above" in French

dépassé
élevé au-dessus
élevés au-dessus
su dépasser
monté au-dessus
To date, however, Kenya's health sector budget has never risen above 10 per cent of total public spending.
À ce jour, la part du secteur de la santé dans le budget national n'a cependant jamais dépassé 10 % du montant total des dépenses publiques.
The average rate is around 0.5% and has not risen above 3% in the past ten years.
Le taux de chômage moyen se situe autour de 0,5 % et n'a jamais dépassé 3 % au cours des 10 dernières années.
It has risen above the roof.
Il s'est élevé au-dessus du toit.
Instead of heading for oblivion you have risen above the lower energies, and reached a plateau where you are beyond the interference of the dark forces.
Au lieu de tomber dans l'oubli, vous vous êtes élevés au-dessus des énergies inférieures et êtes parvenus à un niveau où vous avez dépassé les interférences des forces obscures.
On 24 April, Commissioner Mandelson finally announced he was launching investigations into nine categories of textile exports, where import volumes from China have risen above the 'alert levels'.
Le 24 avril, le commissaire Mandelson a finalement annoncé le lancement d'enquêtes portant sur neuf catégories d'exportations de textiles pour lesquelles les volumes d'importation en provenance de Chine ont dépassé les "seuils d'alerte".
Mr. Speaker, this morning we learned that the Canadian dollar had risen above 90¢, its highest level in 28 years.
Monsieur le Président, nous avons appris ce matin que le dollar canadien a dépassé la valeur des 90 cents.
The total additional costs over the past two years had risen above US$ 16 million.
Leur montant global a dépassé 16 millions de dollars aux cours des deux dernières années.
It means that you have taken a positive approach and risen above the fear laden prophecies that are being made about your future.
Cela signifie que vous avez adopté une approche positive et dépassé les prophéties de peur qui avaient été prédites sur votre avenir.
By mid-2010 the budget deficit had risen above 10 per cent, and national debt was growing.
À la mi-2010, le déficit budgétaire a dépassé les 10 % et la dette nationale a augmenté.
Water levels on Lake Superior have also risen above its chart datum elevation.
En outre, le niveau du lac Supérieur a dépassé son niveau de référence.
In all these categories, import volumes for Chinese textiles have now risen above the 'alert levels' defined by the Commission.
Dans toutes ces catégories, les volumes des importations de textiles chinois ont dépassé les seuils d'alerte définis par la Commission.
By the end of the year stock prices in the United States had risen above their previous peak levels.
À la fin de l'année, les cours des actions aux États-Unis avaient dépassé leurs points culminants antérieurs.
As a result of the cofinancing of investment at local level, they have become an effective symbol of a European cooperation which has risen above national interests.
Du fait du cofinancement des investissements au niveau local, ils sont devenus un symbole efficace de la coopération européenne, qui a dépassé les intérêts nationaux.
The number of hungry people has risen above 1 billion for the first time ever.
Le nombre de personnes souffrant de la faim a dépassé le milliard pour la toute première fois.
Stroke detection is permitted after the engine rpm has risen above the predetermined value so that the engine rpm may stabilize.
La détection de la course peut être effectuée après que le nombre de tours/minute du moteur a dépassé la valeur prédéterminée de sorte que le nombre de tours/minute du moteur puisse se stabiliser.
By 1994 to 1999, resistance to tetracycline had risen above 70%.
De 1994 à 1999, la résistance à la tétracycline a dépassé 70 %.
As a result, the five-year average had risen above 115 for the first time in history, reaching 115.7 in 2013.
Il en résulte que la moyenne sur cinq ans a dépassé 15 % pour la première fois de l'histoire, atteignant 15,7 % en 2013.
You will no doubt be relieved to learn that once you have risen above the 3rd dimension, you will have effectively cleared your karma.
Vous serez sans doute soulagé d'apprendre qu'une fois que vous avez dépassé la 3ème dimension, vous aurez effectivement effacé votre karma.
A senior official has publicly claimed that Kosovo has "risen above the Governments of the region in its approach to returns, property rights and freedom of movement".
Un haut responsable a affirmé en public que le Kosovo avait « dépassé les pays de cette région, s'agissant de son approche en matière de retours, de droits de propriété et de liberté de circulation ».
In New York, however, the post adjustment multiplier had risen above the levels that had been anticipated in the initial proposals.
Mais à New York, le coefficient d'ajustement a dépassé les niveaux que les demandes initiales avaient prévus.
No results found for this meaning.

Results: 98. Exact: 98. Elapsed time: 120 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo