Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "robustly" in French

vigoureusement
solidement
fermement
énergiquement
avec fermeté
rigoureusement
avec vigueur
robustement
manière robuste
énergique
We should robustly support its modest requests.
Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.
I am happy to note that the Lithuanian Government has acted robustly in response to this revelation.
Je constate avec joie que le gouvernement lituanien a réagi vigoureusement à cette révélation.
It should also be encouraged and robustly supported by the entire international community.
Elle devrait également être encouragée et solidement accompagnée par toute la communauté internationale.
The test is robustly manufactured to withstand breakage, is lightweight, and portable.
En plus d'être léger et portable, ce procédé d'examen est solidement conçu pour résister au bris.
MONUSCO robustly supported FARDC, including through direct military engagement.
La MONUSCO a fermement soutenu les FARDC, y compris par un engagement militaire direct.
Individual freedom of expression and association should be robustly protected, even when the ideas expressed were offensive.
La liberté individuelle d'expression et la liberté d'association doivent être fermement protégées, même lorsque les idées exprimées sont outrageantes.
If the economy recovers more robustly than I anticipate, spending can be canceled.
Si l'économie repart plus vigoureusement que je ne le prévois, les dépenses prévues peuvent être annulées.
America's economy could have recovered without the tax cuts, and perhaps even more robustly.
L'économie de l'Amérique aurait pu se redresser sans les réductions d'impôts, et peut-être encore plus solidement.
I want the European Commission to respond to this robustly.
Je demande à la Commission européenne d'y répondre vigoureusement.
Compared to previous global downturns triggered by a financial crisis, the global economy bounced back robustly.
Par rapport aux récessions mondiales précédentes déclenchées par une crise financière, l'économie mondiale a rebondi vigoureusement.
Those initiatives must be robustly supported.
Ces initiatives doivent être vigoureusement soutenues.
The source has robustly upheld its allegations and their factual basis.
La source a vigoureusement maintenu ses allégations et leur base factuelle.
The principle of non-discrimination should be robustly reaffirmed in this regard.
Le principe de non-discrimination doit être fermement réaffirmé à cet égard.
Non-compliance challenged the integrity of the Treaty and must be addressed robustly.
Il importe de combattre fermement le non-respect du Traité qui en compromet l'intégrité.
It was robustly defended by the authors.
Elle a été vigoureusement défendue par ses auteurs.
can be made easily and robustly by passing through the basket
peut être effectué rapidement et solidement par passage à travers le panier
The Council's sustained engagement on these issues is testimony to what it can achieve when it fully and robustly assumes its responsibilities in terms of the Charter.
L'intérêt continu manifesté par le Conseil vis-à-vis de ces questions atteste ce qu'il est en mesure d'accomplir lorsqu'il assume pleinement et fermement les responsabilités que lui confère la Charte.
We have made our task more difficult by not having acted robustly against the criminality and corruption that have sustained the nationalist elites.
Nous avons rendu notre tâche plus difficile en n'ayant pas agi fermement contre la criminalité et la corruption qui ont entretenu les élites nationalistes.
Kinematic coupling components readily and robustly lock onto the base plate.
Des composants de couplage cinématiques se verrouillent de manière rapide et robuste sur la plaque de base.
Prudence suggests that companies should treat this risk robustly.
Par prudence, ces entreprises devraient gérer ce risque avec la plus grande rigueur.
No results found for this meaning.

Results: 455. Exact: 455. Elapsed time: 433 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo