Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "running out of steam" in French

essoufflement
essouffle
en perte de vitesse
manque de vapeur
en train de s'épuiser
bout de souffle
train de s'essouffler
As well, we have seen family farms really running out of steam in recent years.
Aussi, il y a eu un véritable essoufflement des fermes familiales au cours des dernières années.
It's not the first financial crisis of this period (Mexico, Brazil, India, Argentina, etc), and it alone does not adequately characterise how neoliberalism is running out of steam.
Ce n'est pas la première crise financière de cette période (Mexique, Brésil, Inde, Argentine, etc.) et elle ne suffit pas à elle seule à caractériser l'essoufflement du néolibéralisme.
Economic growth is running out of steam on a global scale and we are not immune to this phenomenon.
La croissance économique s'essouffle à l'échelle mondiale, et nous ne sommes pas à l'abri de ces phénomènes.
The European Parliament must relaunch a campaign that is running out of steam, and I welcome the own-initiative report on which we are voting today.
Le Parlement européen doit relancer une mobilisation qui s'essouffle et je me félicite du rapport d'initiative que nous votons aujourd'hui.
It is pretty obvious to me when we see a motion like this that this party is running out of steam.
En regardant cette motion, on peut facilement voir que ce parti est en perte de vitesse.
The chart's hourly MACD indicates that USD/CHF seems to be running out of steam, and that today's trading will witness a bearish reversal.
Le MACD du graphique horaire montre que le USD / CHF semble être en perte de vitesse et que pourrions assister à un renversement baissier.
The fact that the great sovereignist leaders Lucien Bouchard and Jacques Parizeau will not attend the anniversary evening clearly shows that the movement is running out of steam.
L'absence des grands leaders souverainistes que sont MM. Lucien Bouchard et Jacques Parizeau, à la soirée anniversaire, montre bien que le mouvement s'essouffle.
Its growth model, based largely on exporting cheap manufactured goods to developed countries, is running out of steam.
Son modèle de croissance, en grande partie fondé sur l'exportation de produits manufacturés bon marché vers les pays développés, commence en effet à s'essouffler.
The disarmament process is now showing disturbing signs of running out of steam.
Le processus du désarmement laisse transparaître aujourd'hui des signes inquiétants d'essoufflement.
The once great Liberal Party is running out of steam.
Le Parti libéral, qui fut autrefois un grand parti, est en train de s'épuiser.
But the economic-growth model that those reforms created was running out of steam.
Mais le modèle économique de croissance que ces réformes ont créé s'est essoufflé.
Yet at a time when the process of European integration is so clearly running out of steam, such fundamental questions would have deserved better than this deafening silence.
Ces questions de fond - à une période de la construction européenne qui manque à ce point de souffle -auraient pourtant mérité de se voir réserver un meilleur sort que ce silence navrant.
I think you're running out of steam on this whole Jeffrey thing anyhow.
Tu n'as plus assez de rage pour l'histoire de Jeffrey.
And above all to imagine how to relaunch this virtuous spiral, at a time when the ratification effort seems to be running out of steam.
Et surtout d'envisager comment relancer cette spirale vertueuse, alors que le mouvement de ratification semble s'essouffler.
Yet at a time when the process of European integration is so clearly running out of steam, such fundamental questions would have deserved better than this deafening silence.
Ces questions de fond - à une période de la construction européenne qui manque à ce point de souffle -auraient pourtant mérité de se voir réserver un meilleur sort que ce silence navrant.
The wildlife area has no federal employees and relies entirely on dedicated volunteers, but they are running out of steam.
La réserve ne bénéficie d'aucun employé fédéral et son fonctionnement n'est assuré que par le travail de bénévoles dévoués, mais à bout de souffle.
Since then, disarmament efforts seem to have been running out of steam.
Or les efforts de désarmement se sont visiblement essoufflés ensuite.
But when its star players began to running out of steam, it didn't have enough products waiting on the bench.
Mais quand ses joueurs étoiles ont commencé à manquer de vapeur, il n'y avait pas assez de produits en attente sur le banc.
Among these we find France, Denmark and Belgium, i.e. developed economies where digital transformation seems to be running out of steam.
On y retrouve la France, le Danemark ou encore la Belgique, soit des économies développées dont la transformation digitale a tendance à s'essouffler.
Both places appear secure which is partially due to Team China (#6) running out of steam and not being able to keep up the pressure.
Les deux places semblent assurées, ce qui tient aussi au fait que Team China (#6) perd de la puissance et n'exerce plus de pression.
No results found for this meaning.

Results: 57. Exact: 57. Elapsed time: 140 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo